古诗原文

小篷又泛曾行路。
这身世、
如何去。
去了还来知几度。
多情山色,
有情江水,
笑我归无处。 夕阳杳杳还催暮。
练净空吟谢郎句。
试祷波神应见许。
帆开风转,
事谐心遂,
直到明年雨。

白话译文

小船又一次漂过曾经走过的路。我这漂泊的身世,究竟该如何去安顿?离去又归来,不知已有多少回。多情的青山,有意的江水,却笑我无处可归。夕阳遥远而无声地催促着黄昏降临。江面如练般明净,我徒然吟诵着谢朓的诗句。试着向江神祷告,但愿他能应允我的祈求:船帆张开,顺风而行,事情顺利,心愿达成,直到明年春雨降临。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 小篷:指小船,船篷简陋,暗示漂泊。
- 谢郎句:指南朝诗人谢朓的诗句,其诗多写山水,风格清丽,此处借指对自然美景的吟咏。
- 波神:江神,古人认为江河有神灵主宰。
- 练净:形容江水清澈如白练。
- 杳杳:遥远无声貌。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以舟行江上为背景,借景抒情,将身世飘零之感与对未来的祈愿融为一体。上片写羁旅往复、归处难寻的无奈,以“多情山色”“有情江水”反衬人之无依;下片由景入情,通过“空吟谢郎句”流露孤寂,继而转向对波神的祷告,寄托对顺遂前程的期盼。语言清丽流畅,情感真挚深沉。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词作于李之仪贬谪或流寓江南期间。李之仪一生仕途坎坷,屡遭贬谪,长期漂泊江湖。此词借贺铸《青玉案》词韵,抒发羁旅愁怀与对未来的渺茫希望,反映宋代士人在政治失意中寄情山水、祈求安宁的普遍心态。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用拟人手法,赋予山水以情感(“多情山色”“有情江水”),反衬自身孤独;以“练净”喻江面,意象清丽;结句“直到明年雨”以自然节候象征心愿实现之时,含蓄隽永。全词情景交融,虚实相生,结构上由现实漂泊转入精神祈愿,层次分明。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达诗人漂泊无依的身世之叹与对归隐安宁的深切渴望,同时寄托对前程顺遂、心愿达成的渺茫希望,体现宋代文人于困境中借自然与神灵寻求慰藉的典型心态。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征