古诗原文

念念欲归未得,
迢迢此去何求。
后缘一点在心头。
忘了霜朝雪后。 要见有时有梦,
相思无处无愁。
小窗若得再绸缪。
应记如今时候。

白话译文

心中总想着归家却未能如愿,前路遥远,此行究竟所求为何?只因心中还存着一丝未来的缘分。竟连那霜晨雪后的苦寒都已忘却。
相见只能在梦中偶尔实现,相思之情无处不在,愁绪难消。若能再于小窗前相聚缠绵,定会铭记此刻的时光。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 念念:反复思念,念念不忘。
- 迢迢:遥远的样子。
- 后缘:未来的缘分或重逢的希望。
- 霜朝雪后:指严寒时节,象征艰难困苦的环境。
- 绸缪:缠绵、亲密相处,多指恋人间的温情。
- 时候:此刻,当前的时刻。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以直抒胸臆的方式,层层递进地表达羁旅之愁与相思之苦。上片写归心迫切却身不由己,下片转写梦中相见与无处不愁的深情,结尾以假设重逢之景收束,情感真挚动人。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

李之仪为北宋词人,曾因政治牵连遭贬谪,长期漂泊在外。此词作于其羁旅途中,借羁旅之思抒发对亲人或恋人的深切思念,亦隐含仕途失意、归期难料的苦闷。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用反复、设问与虚实结合的手法。如“念念”“迢迢”叠词增强情感节奏;“要见有时有梦”以虚写实,将现实阻隔转化为梦中相见;结尾假设重逢,以虚景寄托深情,余韵悠长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达游子思归不得的无奈与对重逢的深切期盼,抒发刻骨铭心的相思之情与人生漂泊的孤寂之感,体现宋代文人细腻深沉的情感世界。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征