古诗原文

寒水依痕,
春意渐回,
沙际烟阔。
溪梅晴照生香,
冷蕊数枝争发。
天涯旧恨,
试看几许消魂,
长亭门外山重叠。
不尽眼中青,
是愁来时节。
情切。
画楼深闭,
想见东风,
暗销肌雪。
辜负枕前云雨,
尊前花月。
心期切处,
更有多少凄凉,
殷勤留与归时说。
到得再相逢,
恰经年离别。

白话译文

寒水依着旧痕,春意渐渐回归,沙洲上水雾迷蒙,烟波浩阔。溪畔的梅花在晴光下散发幽香,几枝清冷的花蕊竞相开放。远在天涯的旧日愁恨,试看又有多少令人断魂?长亭门外青山重重叠叠。眼中看不尽的青翠山色,正是最易惹起愁绪的时节。情思深切。那深闭的画楼之中,料想东风正悄然吹过,使她容颜憔悴、肌肤消瘦。辜负了枕前的温存缠绵,也辜负了酒杯前的花好月圆。心中期盼最切之处,还有更多凄凉滋味,只能殷切地留待归家时再诉说。等到再次相逢,恰好已是一年离别。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 寒水依痕:指冬末春初,残冰未消,水流依循旧迹。
- 冷蕊:指早春开放的梅花,因气温尚寒而称“冷”。
- 消魂:极度悲伤或感伤,同“销魂”。
- 长亭:古代设于路旁的驿站,多作送别之所,象征离愁。
- 肌雪:形容女子肌肤如雪,暗指容颜憔悴。
- 云雨:借指男女欢爱,源自宋玉《高唐赋》。
- 尊前花月:指酒席间花好月圆的欢愉时光。
- 经年:满一年,指离别时间长久。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以景起兴,由冬末春初的自然景象引出羁旅愁思与离情别恨。上片写景中寓情,寒水、溪梅、青山等意象层层推进,将“春意渐回”与“旧恨未消”形成鲜明对比;下片转入抒情,通过“画楼深闭”“暗销肌雪”等细腻描写,刻画思妇孤寂形象。结尾“到得再相逢,恰经年离别”以时间之精确反衬情感之深重,余韵悠长。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

张元干为南宋初期词人,南渡后长期漂泊,亲历国破家亡、亲友离散之苦。此词作于其流寓江南时期,反映战乱背景下士人羁旅天涯、夫妻分离的普遍现实。词中“天涯旧恨”“经年离别”皆有其亲身经历为底色,兼具个人情感与时代悲音。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 情景交融:上片写早春之景,下片抒离人之情,景中藏情,情随景深。
2. 时空交错:现实与想象结合,眼前之景与“画楼深闭”之虚境对照,拓展抒情空间。
3. 语言凝练:用典自然(如云雨、尊前花月),不露斧痕,含蓄蕴藉。
4. 结构严谨:以“情切”为转折,上片写外景外景中情,下片写内情内景,层层递进。
5. 结尾含蓄有力:“恰经年离别”以平淡语道尽沧桑,余味无穷。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本词通过描绘早春景象与羁旅见闻,抒发了词人身在天涯、心系故园、夫妻分离的深切愁恨。既表达了对个人身世飘零的哀叹,也寄托了对和平团聚的渴望,体现了南渡文人特有的离乱之痛与家国情怀。核心在于“离别之痛”与“归期之盼”的交织,情感真挚,哀而不伤。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征