两条神龙悠闲地卧在清澈的洛水之上,今日我在京都城门独自为你送行。只愿天下贤才都能出仕或归隐皆出于公心,这才明白你心中深藏的关怀在于天下百姓。
古诗原文
今日都门独饯行。
愿得贤人均出处,
始知深意在苍生。
白话译文
译文亮点
注释
- 洛波:洛水之波,暗指洛阳,当时司马光退居洛阳著书,张载亦曾居洛讲学。
- 都门:京都城门,指汴京(今开封),为送别之地。
- 均出处:指贤人无论出仕(为官)或处隐(归隐),皆出于道义与苍生之需,而非私利。
- 苍生:百姓,天下民众。
注释亮点
诗歌赏析
此诗以“二龙”起兴,意象高远,将两位哲人比作潜龙,既赞其德,又显其隐逸之志。后两句直抒胸臆,由个人送别升华为对士人责任与理想境界的思考,情感深沉,理趣盎然。
赏析亮点
创作背景
此诗作于北宋中期,张载与司马光同属理学先驱,皆主张“以天下为己任”。司马光因反对王安石变法,退居洛阳编修《资治通鉴》。张载时任地方官,途经汴京,特为司马光饯行。时值新旧党争激烈,士人出处成为时代命题。
背景亮点
艺术特色
运用比喻(“二龙”)、象征(“洛波清”喻高洁)、直抒胸臆与议论入诗相结合,语言简练而意蕴深远。以送别为切入点,由个别事件引申至普遍士人精神,体现宋诗“以理为诗”的典型风格。
艺术亮点
主题思想
表达了对司马光的敬重与惜别之情,更深层强调士人无论出仕或归隐,皆应以天下苍生为念,唯有贤者心怀百姓,方能体现真正的“出处之道”,彰显儒家“民胞物与”的济世情怀。