古诗原文

坠素翻红各自伤,
青楼烟雨忍相忘。
将飞更作回风舞,
已落犹成半面妆。
沧海客归珠有泪,
章台人去骨遗香。
可能无意传双蝶,
尽付芳心与蜜房。

白话译文

飘落的白花与红花各自悲伤,在烟雨朦胧的青楼旁,怎忍心将彼此遗忘。将要飞走时还像在风中回旋起舞,即使落下仍如美人残存的半边妆容。远行归来的游子如鲛人泣珠,离去的章台人儿虽去,骨中犹存余香。或许本无意让蝴蝶传递情意,只将全部芳心托付给酿蜜的蜂房。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 坠素翻红:指花瓣飘落,素为白花,红为红花。
- 青楼:原指华美楼阁,此处可指歌楼妓馆,亦含繁华易逝之意。
- 回风舞:花瓣在风中回旋飞舞,喻落花之姿。
- 半面妆:南朝梁元帝妃徐昭佩“半面妆”典故,喻残存之美。
- 沧海客归珠有泪:化用“鲛人泣珠”传说,喻游子思归、感伤落泪。
- 章台:汉代长安街名,多指歌妓聚居地,此处指离别之人。
- 骨遗香:化用“香消玉殒”之意,指美人虽逝,风骨犹存。
- 双蝶:象征爱情或情意传递。
- 蜜房:蜜蜂酿蜜之所,喻将情感与生命奉献于内在价值。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗以落花为线索,贯穿自然景象与人生感怀,意象丰富,情感深沉。通过拟人、用典、对仗等手法,将落花的飘零与人的离别、思念、坚贞相融合,展现出生命虽逝而精神不灭的哲思。全诗结构严谨,由景入情,由物及人,层层递进,余韵悠长。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

宋祁为北宋仁宗时期文学家,与兄宋庠并称“二宋”,仕途起伏,经历宦海沉浮。此诗作于其晚年或贬谪时期,借落花抒写对青春、爱情、功名的追忆与感伤,反映宋代士大夫在繁华落尽后对人生价值的深刻思考。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 拟人手法:“各自伤”“忍相忘”“半面妆”,赋予落花以人之情感。
2. 典故密集而自然:“半面妆”“鲛人泣珠”“章台”等典,含蓄典雅。
3. 对仗工整:颔联、颈联对仗精切,音律和谐。
4. 意象叠加:落花、青楼、烟雨、双蝶、蜜房等意象交织,营造凄美意境。
5. 托物言志:以落花象征人生荣枯,表达生命虽逝而精神长存的信念。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

借落花之飘零,抒写人生聚散、青春易逝、情志难酬的哀愁,同时强调即便生命终结,其内在价值(如芳心、遗香)仍可传承,体现宋代文人“哀而不伤、物我交融”的审美理想与生命哲思。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征