少年时不曾理会时光飞逝,光阴如箭般迅速。因循度日,不知不觉青春已换。到如今,才开始珍惜月圆、花好、酒醇的美好时光。小船将要解开缆绳离开垂柳岸边,却仍与友人共赴欢宴。夕阳西下,歌声停歇,即将分别。我倚着兰木船桨,远望那水天相接、友人远去的身影,心中怅然。
古诗原文
流光如箭。
因循不觉韶光换。
至如今,
始惜月满、
花满、
酒满。
扁舟欲解垂杨岸。
尚同欢宴。
日斜歌阕将分散。
倚兰桡,
望水远、
天远、
人远。
白话译文
译文亮点
注释
- 韶光:美好的时光,多指春光或青春年华。
- 解:解开缆绳,指启程。
- 兰桡:兰木制成的船桨,代指华美的船只。
- 歌阕:歌曲结束。
注释亮点
诗歌赏析
全词以“少年不管”与“至如今”形成鲜明对比,突出时光流逝带来的顿悟与感伤。上片写对青春逝去的追悔,下片写离别在即的惆怅,情感层层递进。结句“水远、天远、人远”三“远”连用,空间延展中蕴含无尽离愁,意境悠远。
赏析亮点
创作背景
此词作于宋祁仕途平稳、年岁渐长之时,反映宋代士大夫对人生短暂、聚散无常的普遍感慨。宋代文人多具细腻情感与哲思,此词正是其典型体现。
背景亮点
艺术特色
运用对比手法(少年与如今)、叠词强化情感(月满、花满、酒满;水远、天远、人远),语言清丽婉转,结构紧凑,情景交融,以景结情,余韵悠长。
艺术亮点
主题思想
表达了对青春易逝、欢聚难久的深切感慨,抒发人生聚散无常的哀愁,体现宋代文人珍惜当下、感时伤怀的生命意识。