彩虹横跨长桥,流水如箭般湍急;两岸春树繁茂,绿荫浓密。谁能明白这日夜奔流不息的河水,不是在沉舟,就是在载舟。
古诗原文
夹堤春树翠阴稠。
谁知昼夜滔滔意,
不是沉舟即载舟。
白话译文
译文亮点
注释
长桥:汴堤上的桥梁,泛指汴河上的桥。
箭激流:形容水流迅猛如箭。
翠阴稠:绿荫浓密。
滔滔意:指河水日夜奔流不息的意态。
沉舟即载舟:化用《荀子·王制》“水则载舟,水则覆舟”之典,喻指民心向背决定国家兴亡。
注释亮点
诗歌赏析
本诗以汴堤春景起笔,描绘出壮丽而富有生机的画面,继而由景入理,借流水之“滔滔”引出深刻的政治哲思。诗人以自然景象隐喻治国之道,语言凝练,意境深远。
赏析亮点
创作背景
宋祁为北宋著名文学家、史学家,曾任翰林学士等职,身处朝廷中枢,关注国计民生。此诗作于其任职汴京期间,汴河为北宋漕运要道,堤岸常为官员巡视之所,诗人于闲望之际,触景生情,抒发对治乱兴亡的思索。
背景亮点
艺术特色
运用比兴手法,由景及理,自然过渡;化用典故而不露痕迹,含蓄深沉;语言简练,意象鲜明,对仗工整,富有哲理意味。
艺术亮点
主题思想
借汴河奔流不息的景象,揭示治国如驭水,民心如水,既可载舟亦可覆舟,强调为政者须体察民情、顺应民心,方能长治久安。