古诗原文

帘幕疏疏风透。
一线香飘金兽。
昼阑倚遍黄昏后。
廊上月华如昼。 别离滋味浓于酒。
著人瘦。
此情不及墙东柳。
春色年年如旧。

白话译文

稀疏的帘幕被风吹透,一缕香烟从兽形香炉中缓缓飘出。白昼将尽,我倚遍栏杆直到黄昏之后,回廊上月光皎洁如同白昼。离别的滋味比酒还要浓烈,令人日渐消瘦。这份深情竟不如墙东的柳树,年年春来依旧青翠如旧。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 帘幕疏疏:帘幕稀疏,指帘子缝隙多,透风。
- 金兽:兽形铜香炉,古代贵族常用。
- 昼阑:白昼将尽,黄昏时分。
- 著人瘦:使人消瘦,极言愁苦之深。
- 墙东柳:墙东侧的柳树,象征年年复苏的自然景物,反衬人事无常。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以秋夜独处为背景,通过细腻的景物描写和心理刻画,展现离愁别恨的深沉与无奈。上片写景,以“风透”“香飘”“月华如昼”营造出清冷孤寂的氛围;下片抒情,以“浓于酒”“著人瘦”直抒胸臆,结句以柳之“年年如旧”反衬人之“此情难续”,构思巧妙,情感真挚。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

张耒为北宋后期著名诗人,属苏门四学士之一,一生仕途坎坷,屡遭贬谪。此词当写于其流寓或贬所之时,借秋夜独思抒发对故人或故地的深切思念,反映宋代士人在政治动荡中常有的孤寂与感伤。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 情景交融:以“疏帘”“香炉”“月华”等意象烘托孤寂心境。
2. 对比反衬:以柳之“春色年年如旧”反衬人之“别离滋味浓于酒”,突出人事无常。
3. 语言凝练:用词简净而意蕴深远,如“一线香飘”“月华如昼”,画面感强。
4. 化用典故:“墙东柳”暗含《古乐府》“东边日出西边雨,道是无晴却有晴”之双关意,含蓄隽永。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达深切的离愁别恨与人生无常的感慨。词中通过对秋夜景物的描写,抒写思念之苦与时光流逝之叹,揭示出人的情感在自然循环面前的无力与哀伤,体现宋代文人细腻深沉的情感世界。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征