古诗原文

楚江湄,
湘娥乍见,
无言洒清泪。
寄然春意。
空独倚东风,
芳思谁寄。
凌波路冷秋无际,
香云随步底。
谩记得、
汉宫仙掌,
亭亭明月底。
冰弦写怨更多情,
骚人恨,
枉赋芳兰幽芷。
春思远,
谁叹赏、
国香风味。
相将共、
岁寒伴侣,
小窗净、
沉烟熏翠袂。
幽梦觉,
涓涓清露,
一枝灯影里。

白话译文

在楚江之畔,仿佛湘水女神刚刚降临,默默无语,洒下清泪。春意悄然萌动,却只能独自倚靠东风,满腔芬芳情思无人可寄。凌波微步的小路清冷,秋色无边,香云缭绕随步而生。徒然记得汉宫金铜仙人的手掌,亭亭玉立于明月之下。以冰弦弹奏哀怨之曲,更显深情,可叹历代骚人墨客,枉自吟咏芳兰幽芷。春思悠远,有谁真正欣赏这“国香”般的风韵?愿与你结为岁寒伴侣,在小窗明净处,沉香烟袅袅,熏染你那翠绿衣袖。幽梦醒来,只见清露涓涓,灯影摇曳中,一枝水仙静静绽放。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 楚江湄:楚地江畔,指湘水一带,暗合湘妃传说。
- 湘娥:湘水女神,即湘妃,相传为舜之二妃,泪洒湘竹成斑。
- 凌波:形容女子步履轻盈,典出曹植《洛神赋》“凌波微步”。
- 香云随步:喻水仙清雅之姿如仙步生云。
- 汉宫仙掌:汉武帝建铜仙承露盘,象征高洁仙姿。
- 冰弦:琴弦,以冰蚕丝制成,喻清冷高洁之音。
- 骚人:指屈原等楚辞作者,常咏香草美人。
- 芳兰幽芷:香草,象征高洁人格,但此处反衬水仙更胜。
- 国香:古称兰为国香,此处借指水仙,赞其清绝。
- 岁寒伴侣:指松、竹、梅“岁寒三友”,此处将水仙拟为第四友。
- 沉烟:沉香燃起的烟。
- 翠袂:绿色衣袖,喻水仙绿叶。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此词以水仙为吟咏对象,托物言志,借花抒怀。全篇融神话、典故、意象于一体,意境清幽,语言婉约。词人将水仙拟作湘娥、洛神、汉宫仙人,赋予其仙姿、清泪、幽怨与孤高,层层渲染其超凡脱俗之美。下片由物及人,感慨知音难觅,唯愿与水仙为伴,共度清寂岁月,体现士人孤芳自赏、守节不阿的情怀。结句“一枝灯影里”以静制动,余韵悠长。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

周密为南宋末年词人,宋亡后隐居不仕,以遗民身份追忆故国,寄情诗文。此词作于宋亡前后,借水仙之高洁,寄托亡国之痛、故园之思与士人节操。水仙冬开,清丽不染,正合遗民守节之志。周密辑《绝妙好词》,推崇清雅词风,此词亦体现其审美追求。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **拟人化手法**:将水仙比作湘娥、洛神、汉宫仙,赋予其情感与灵性。
2. **典故密集而自然**:化用湘妃泪、凌波步、汉宫仙掌等典故,不显堆砌,反增意境。
3. **虚实相生**:由实写水仙,转入梦境与回忆,再归于现实灯影,结构回环。
4. **意象清冷高洁**:楚江、清泪、香云、冰弦、沉烟、清露等意象,营造幽远孤清之境。
5. **对比反衬**:以“骚人恨,枉赋芳兰幽芷”反衬水仙之“国香风味”,突出其独特价值。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

借水仙之清绝孤高,抒写士人于乱世中坚守节操、不随流俗的志趣。水仙无言洒泪、芳思无寄,象征遗民之悲;而“岁寒伴侣”“小窗净”“灯影里”则表达在孤寂中自持自赏、与清品为伴的精神归宿。全词核心在于“知音难遇,独守清芳”,体现宋代文人“以物观我”的审美传统与遗民情怀。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征