古诗原文

杳杳烟波隔千里,
白蘋香散东风起。
日落汀洲一望时,
愁情不断如春水。

白话译文

茫茫烟波阻隔千里之遥,白蘋的清香随东风飘散。夕阳西下时伫立沙洲远望,心中愁绪如春水般绵绵不绝。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
杳杳:深远幽渺的样子,形容烟波浩渺、视线难及。
烟波:水面上雾气笼罩的波浪,常象征遥远与阻隔。
白蘋:一种生长在水边的浮萍类植物,开小白花,有清香,多见于江南水乡。
汀洲:水边平地或小岛,常用于表达离愁别绪。
愁情/柔情:一作“愁情”,一作“柔情”,体现情感的两种解读——或哀愁,或深情。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗以江南春日景象为背景,通过“烟波”“白蘋”“东风”“日落”“春水”等意象,营造出空灵悠远的意境。末句以“愁情不断如春水”作结,化抽象情感为具体景物,极具感染力,体现宋代诗歌“以景结情”的典型笔法。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

寇准为北宋初名臣,历仕太宗、真宗两朝,曾两度拜相,亦屡遭贬谪。此诗或作于其外放江南之时,借江南春景抒写仕途坎坷、思归难遂的孤寂情怀。宋代士大夫常借山水抒怀,此诗正体现这一时代风气。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 意象清丽,画面感强:烟波、白蘋、东风、落日、春水等江南典型景物层层铺展,构成一幅水墨春江图。
2. 情景交融,以景寓情:前二句写景,后二句抒情,景中含情,情随景生。
3. 比喻精妙:“愁情不断如春水”将无形之愁比作绵延春水,化虚为实,生动贴切。
4. 用词含蓄典雅:“杳杳”“散”“望”“不断”等词,语调舒缓,余韵悠长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘江南春日的苍茫景色,抒发诗人面对遥远阻隔、时光流逝而产生的深沉愁绪(或缠绵柔情),表达了对故土、仕途或人生境遇的深切感怀,体现了士人羁旅中的孤独与无奈。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征