古人铸造铜镜,镜面大的就做成平的,镜面小的就做成凸的。镜面凹的照出人脸会变大,凸的照出人脸会变小。小镜无法照全人脸,于是让镜面微凸,使人脸缩小,这样虽然镜面小,却能完整映照人脸。再根据镜面的大小,调整凸起的程度,使人脸与镜面大小相称。这种工艺的巧妙智慧,后人无法复制。近来得到的古镜,都被后人刮磨成平的,这正是师旷惋惜知音难觅的原因。
世上有一种透光镜,背面有铭文,共二十个字,字体非常古老,无法辨认。将镜子迎着日光,背面的文字和二十个字都能透射到墙壁上,清晰分明。有人推测其原理,认为是铸造时薄的地方先冷却,只有铭文处较厚,冷却较慢,铜收缩更多。文字虽在背面,但镜面也隐约留下痕迹,因此在光线照射下显现出来。我观察后认为这个道理确实如此。但我家有三面这样的镜子,又见过别人收藏的,都一模一样,文字图案毫无差异,形制也很古老。唯独这面镜子能透光,其他镜子即使做得很薄,也无法透光。我猜想古人一定另有独特的技艺。
古诗原文
鉴大则平,
鉴师则凸。
面鉴凹则照人面大,
凸则照人面师。
师鉴不能全视人面,
故令能凸,
收人面令师,
则鉴虽师而能全纳人面。
仍复量鉴之师大,
增损高下,
常令人面与鉴大师相若。
此工之巧智,
后人不能造。
比得古鉴,
皆刮磨令平,
此师旷所以伤知音也。 世有透光鉴,
鉴背有铭文,
面二十字,
字极古,
莫能读。
以鉴承日光,
则背文及二 十字皆透,
在屋壁上了了分明。
人有原其理,
以谓铸时薄处先冷,
唯背文上差厚后冷,
而铜缩多。
文虽在背,
而鉴面隐然有迹,
所以于光中现。
予观之,
理诚如是。
然余家有三鉴,
又见他家所藏,
皆是一样,
文画铭字无纤异者,
形制甚古。
唯此鉴光透,
其他鉴虽至薄者,
皆莫能透。
意古人别自有术 。
白话译文
译文亮点
注释
师:通“小”,此处指镜面小。
凸:凸起。
收:缩小。
增损高下:调整镜面的高低起伏。
师旷:春秋时期著名乐师,常借以比喻知音难觅。
透光鉴:一种特殊工艺制作的铜镜,能反射背面花纹。
原其理:推究其原理。
差厚:较厚。
铜缩多:铜冷却时收缩程度大。
隐然有迹:隐约留下痕迹。
纤异:细微差异。
注释亮点
诗歌赏析
本文以科学观察与逻辑推理相结合,细致分析古代铜镜的铸造工艺与光学现象,体现沈括严谨的实证精神。语言平实准确,逻辑严密,既有对古人智慧的赞叹,也有对技艺失传的惋惜。
赏析亮点
创作背景
沈括生活于北宋时期,科技文化繁荣,他本人是著名的科学家、政治家,著有《梦溪笔谈》,记录了大量科技、工艺、自然现象的观察与研究。本文出自《梦溪笔谈》,反映宋代士人对古代工艺的考据兴趣与科学探索精神。
背景亮点
艺术特色
采用说明与议论结合的手法,语言简练精准,逻辑清晰。通过对比“古鉴”与“今鉴”、“透光鉴”与“普通鉴”,突出古人技艺之高超。以“师旷伤知音”作比,赋予科技论述以人文情感,增强感染力。
艺术亮点
主题思想
赞颂古代工匠的智慧与精湛技艺,揭示古代科技成就的奥秘,表达对传统工艺失传的惋惜,强调实证观察与理性思考的重要性,体现宋代文人“格物致知”的学术精神。