古诗原文

读书不作儒生酸,
跃马西入金城关。
塞垣苦寒风气恶,
归来面皱须眉斑。
先皇召见延和殿,
议论慷慨天开颜。
谤书盈箧不复辩,
脱身来看江南山。
长江滚滚蛟龙怒,
扁舟此去何当还?
大梁城里定相见,
玉川破屋应数间。

白话译文

读书人不应像迂腐儒生那样酸涩,我跃马扬鞭西出金城关。边塞苦寒,风沙凛冽,归来时面容憔悴,须发斑白。先帝在延和殿召见我,我慷慨陈词,令龙颜大悦。可诽谤我的奏章堆满书箱,我已不屑辩解,脱身离去,来欣赏江南的青山。长江奔涌,如蛟龙咆哮,乘一叶扁舟离去,何时才能回还?将来定在大梁城中重逢,你该住进几间破旧的玉川之屋了吧。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 儒生酸:指迂腐、拘泥礼法、不通世务的读书人习气。
- 金城关:古关隘名,在今甘肃兰州附近,为西北军事要地。
- 塞垣:边塞城墙,泛指边疆。
- 延和殿:宋代皇宫内殿,皇帝常在此召见大臣议事。
- 谤书盈箧:指被政敌诬陷的奏章装满箱子,典出《战国策》“积毁销骨”。
- 脱身:摆脱官场纷争,辞官归隐。
- 大梁:北宋都城汴京(今河南开封)的别称。
- 玉川:唐代诗人卢仝号“玉川子”,居破屋而清高自守,此处借指清贫高士。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以送别为线索,通过今昔对比,展现董元达由建功立业的豪情到遭谤归隐的沧桑。语言质朴刚健,情感真挚深沉,既有边塞的雄浑气象,又有江南的幽远意境,结构跌宕有致,情感层层推进。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于北宋中后期,党争激烈,士人多因直言遭贬。董元达为谢逸友人,曾入仕为官,因直言敢谏遭排挤,辞官南归。谢逸借送别抒发对友人高洁品格的敬佩,也暗含对时政的不满与自身仕途失意的感慨。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **对比手法**:以“跃马西入”之豪情与“面皱须眉斑”之憔悴对比,突出人生沉浮。
2. **用典自然**:“玉川破屋”暗用卢仝典故,不言清贫而清贫自见,含蓄典雅。
3. **意象雄浑**:“长江滚滚蛟龙怒”以自然之险喻仕途之艰,气势磅礴。
4. **虚实结合**:实写友人南归,虚写未来重逢,拓展诗意空间。
5. **语言刚健**:不事雕琢,直抒胸臆,具宋诗理趣与气骨。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达对友人董元达正直不阿、不媚权贵、宁居破屋亦不改其志的高尚人格的敬佩;同时抒发对官场倾轧的愤懑与对自由山林生活的向往,体现宋代士人“达则兼济天下,穷则独善其身”的精神追求。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征