和煦的春风吹拂,春日迟迟,春光喧闹。碧绿的溪水如葡萄美酒般荡漾,轻舟摇荡其上。两岸草色如烟,低垂朦胧,青山间传来杜鹃的啼鸣。归来后满怀愁绪难以入眠,眉妆渐淡,眉痕犹存。花影缓缓移过廊腰,酒意上涌,脸上泛起红潮。
古诗原文
葡萄水绿摇轻棹。
两岸草烟低,
青山啼子规。
归来愁未寝,
黛浅眉痕沁。
花影转廊腰,
红添酒面潮。
白话译文
译文亮点
注释
迟日:春日,因春日昼长,故称“迟日”。
葡萄水绿:形容春水碧绿,如葡萄酒般晶莹。
轻棹:轻舟,船桨。
草烟:春草茂密,远望如烟。
子规:杜鹃鸟,啼声哀切,常寓离愁。
黛浅:眉妆渐淡,暗示无心梳妆。
眉痕沁:眉色残留,似有泪痕渗入。
廊腰:走廊的转折处,形容曲折幽深。
酒面潮:饮酒后脸上泛起红晕。
注释亮点
诗歌赏析
上片写春日泛舟之乐,以“暄风”“迟日”“春光闹”渲染明媚氛围,“葡萄水绿”比喻新颖,画面清丽。下片转写归后孤寂,由外景转入内心,以“愁未寝”“黛浅”“眉痕沁”写女子愁思难遣,末以“花影转廊腰”“红添酒面潮”收束,情景交融,含蓄深婉。
赏析亮点
创作背景
此词作于北宋时期,谢逸生活于江西临川,属江西诗派前驱,常寄情山水,抒写闲愁。此词或为其春日游赏后所作,借景抒怀,反映宋代文人细腻的情感世界与生活情调。
背景亮点
艺术特色
全词结构精巧,上片写景明快,下片抒情幽深,形成鲜明对比。善用比喻(如“葡萄水绿”)、拟人(“春光闹”)增强画面感。语言清丽婉约,音韵和谐,体现宋代婉约词风。结句以景结情,余韵悠长。
艺术亮点
主题思想
通过春日美景与孤寂心境的对比,表达词人(或词中女子)面对春光易逝、人生孤寂的淡淡哀愁,展现宋代文人敏感细腻的情感世界与对美好时光易逝的深切感怀。