我频频倚靠在搭着柳枝的栏杆上,凝望春色;帘幕如杏花般轻扬,胡蝶在绣床边飞舞,春意正浓。十年如一日,花开花落,东风吹尽我眼中泪;素壁上只留下几缕螺黛的香气,积满尘埃。月色在箫声之外,梦境如云般飘渺,昔日繁华的秦楼楚殿,如今只剩我这可怜之身。新愁已将昔日的风流性情消磨殆尽,最恨的是那成双的鸳鸯,竟也不念旧情,不顾孤零之人。
古诗原文
杏帘胡蝶绣床春。
十年花骨东风泪,
几点螺香素壁尘。
箫外月,
梦中云,
秦楼楚殿可怜身。
新愁换尽风流性,
偏恨鸳鸯不念人。
白话译文
译文亮点
注释
- 杏帘:酒旗,因常以杏黄色布制成,代指酒肆或春景。
- 胡蝶:即蝴蝶,此处暗喻情思纷飞。
- 花骨:指花之精魂,亦喻女子青春或情思。
- 螺香:螺子黛所绘之眉香,借指女子妆容,亦代指旧日欢情。
- 秦楼楚殿:代指昔日繁华之地,暗喻往昔欢爱之所。
- 鸳鸯:象征恩爱夫妻或情侣,此处反衬孤独。
注释亮点
诗歌赏析
全词以春景起兴,借景抒情,通过“倚伫”“绣床”“素壁”等意象,勾勒出一位痴情女子(或抒情主人公)在春日的孤寂守望。词中时空交错,现实与梦境交织,情感层层递进,由景入情,由昔及今,哀婉缠绵,极具婉约词风之致。
赏析亮点
创作背景
史达祖为南宋中后期词人,属姜夔一派,精于咏物与抒情。此词约作于其仕途失意、漂泊江湖之时,或借女子之口抒写自身身世飘零、旧情难续之感。南宋偏安,士人多怀家国之悲与情爱之痛,此词或亦暗含时代哀音。
背景亮点
艺术特色
1. 意象密集而含蓄:柳、杏帘、胡蝶、绣床、螺香、素壁等意象层层铺陈,营造春愁氛围。
2. 对仗工巧:“箫外月,梦中云”以三字句对仗,空灵飘渺,强化梦境与现实之隔。
3. 用典无痕:“秦楼楚殿”化用《古诗十九首》“西北有高楼”及楚王高唐之梦,暗喻旧情。
4. 情感递进:由“倚伫”之形,至“十年泪”之痛,再到“新愁换尽”之绝望,层层深化。
5. 结句反讽:“偏恨鸳鸯不念人”,以物之无情衬人之深情,余味无穷。
艺术亮点
主题思想
抒写春愁中的相思之苦与人生飘零之悲。通过女子(或抒情主体)对往昔情爱的追忆与现实的孤寂对比,表达青春易逝、旧情难再、风流尽销的深沉哀怨,暗含对人生无常与命运无情的感伤。