故人溪上,挂愁无奈,烟梢月树。一涓春水点黄昏,便没顿、
相思处。曾把芳心深相许。故梦劳诗苦。闻说东风亦多情,被竹外、
香留住。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 故人:指思念之人,或昔日共赏梅花之友。
- 挂愁:愁绪萦绕心头。
- 没顿:无处安放、无法排遣。
- 芳心:喻指深情或高洁之心,亦指梅花之心。
- 劳诗苦:为写诗而辛劳愁苦。
- 东风:春风,象征春意与情思。
- 香:指梅花香气。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
- 情景交融
将梅影、春水、黄昏等意象与愁思、相思紧密结合。
2
- 拟人手法
赋予梅花“芳心”、东风“多情”,增强情感感染力。
3
- 虚实相生
实写眼前梅景,虚写梦中相思与东风留香,拓展意境。
4
- 语言清丽婉约,
音律谐美,体现南宋婉约词风。
主题思想
通过咏梅表达对故人深切的思念与无法排遣的孤寂之情,寄托了词人对高洁情感的珍视与人生漂泊的无奈,展现了南宋文人细腻深沉的内心世界。