古诗原文

药逢气类方成象,道合希夷即自然。一粒金丹吞入腹,始知我命不由天。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

药:指内丹修炼中的精、气、神三宝,尤以“先天之气”为真药。
气类:指同类之气,即阴阳相感、同类相求的元气。
成象:指内丹凝结成形,如丹珠显现,象征修炼有成。
希夷:出自《道德经》“视之不见名曰夷,听之不闻名曰希”,指道之无形无相、玄妙幽深之境。
自然:道家核心概念,指不加人为干预、顺应本真的状态。
金丹:内丹术语,指通过炼精化气、炼气化神而凝结成的“圣胎”或“真种子”,象征长生与超脱。
我命不由天:强调通过修炼掌握自身命运,突破生死桎梏,体现道教“我命在我不在天”的自主精神。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
以诗喻道,理趣交融
将内丹修炼过程转化为诗意表达,寓哲理于形象之中。
2
用典自然
化用《道德经》“希夷”概念,契合道家本源。
3
对仗工整
前两句对仗,“药逢气类”对“道合希夷”,“方成象”对“即自然”,结构严谨。
4
卒章显志
末句直抒胸臆,点明主旨,升华主题。

主题思想

🔴 自然意境
通过内丹修炼实现生命自主,强调“我命在我不在天”的积极人生观。主张顺应自然之道(希夷)、调和精气(药与气类),最终凝结金丹、超越生死,体现道教性命双修、自我超越的核心理念。