古诗原文

无言哽噎。
看灯记得年时节。
行行指月行行说。
愿月常圆,
休要暂时缺。 今年华市灯罗列。
好灯争奈人心别。
人前不敢分明说。
不忍抬头,
羞见旧时月。

白话译文

默默无语,悲痛哽咽。看灯时想起了往年的那个时节。边走边指着月亮,边走边诉说。只愿月亮永远圆满,不要再有片刻的残缺。
今年元宵,街市上花灯罗列,光彩夺目。再美的灯也难解人心中的离别之苦。在人前不敢把心事明白说出。不忍抬头,羞于看见那曾见证旧情的月亮。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 哽噎:因悲伤而说不出话,呼吸受阻。
- 年时节:指往昔元宵佳节,象征团圆。
- 指月行行说:边走边指着月亮倾诉,表达对往昔的追忆。
- 华市:繁华的街市,指元宵灯市。
- 争奈:怎奈,无奈。
- 人心别:指心境已因离别而改变,不复当年。
- 旧时月:曾见证夫妻恩爱的月亮,今成伤怀之物。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以元宵灯景为背景,借景抒情,通过今昔对比,抒写深切的悼亡之痛。语言朴素自然,情感真挚深沉,以“月”为核心意象,贯穿全篇,形成情感线索。上片回忆往昔,下片写眼前,结构清晰,哀婉动人。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词为宋徽宗赵佶所作,悼念其宠爱的明节皇后(即刘皇后,谥“明节”)。明节皇后于政和年间早逝,赵佶深为哀痛。此词作于元宵佳节,赵佶重游景龙门观灯,触景生情,追忆与皇后共度灯节的往事,遂作此词以寄哀思。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **今昔对比**:以“年时节”与“今年”形成时间对照,突出物是人非之感。
2. **借景抒情**:以“灯”“月”等元宵意象承载情感,情景交融。
3. **细节刻画**:“行行指月行行说”“不忍抬头”等动作描写,细腻传达内心悲痛。
4. **含蓄深沉**:“人前不敢分明说”体现帝王身份下的情感压抑,更显哀情之深。
5. **意象象征**:“月”象征团圆与永恒,“缺”与“圆”暗喻生死离别与心愿难遂。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过元宵灯景的今昔对比,抒发对亡妻明节皇后的深切怀念与无尽哀伤,表达物是人非、旧情难再的悲痛,以及对团圆美满的永恒期盼,体现帝王身份下难以言说的孤独与深情。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征