还记得昔日汴京的繁华景象,那是万里江山中帝王的家园。花林环绕着玉殿,早晨弦管喧闹,傍晚笙琶齐鸣。如今花城人去楼空,只剩荒凉萧索,春梦般的美好只能在胡地的风沙中萦绕。故乡在何方?怎忍心听那羌笛吹奏《梅花落》,声声凄切,吹尽离愁。
古诗原文
万里帝王家。
花林玉殿,
朝喧弦管,
暮列笙琶。
花城人去今萧索,
春梦绕胡沙。
家山何处,
忍听羌笛,
吹彻梅花。
白话译文
译文亮点
注释
花林玉殿:形容宫殿华美,花木繁盛。
笙琶:泛指乐器,代指宫廷音乐。
花城:指汴京,因其繁华如花。
胡沙:指金国占领的北方地区,代指被掳后的异域环境。
羌笛:古代西北民族乐器,常吹《梅花落》曲,表达思乡之情。
梅花:指笛曲《梅花落》,寓离愁别恨。
注释亮点
诗歌赏析
全词以今昔对比为主线,前阕追忆汴京昔日繁华,后阕写被俘北去后的凄凉现实。语言凝练,情感深沉,通过宫廷盛景与荒漠孤影的强烈反差,抒写亡国之痛与故国之思。
赏析亮点
创作背景
此词为宋徽宗赵佶被金兵俘虏北迁后所作。靖康二年(1127年),金兵攻破汴京,掳走徽、钦二帝及宗室百官,史称“靖康之耻”。赵佶在北方过着囚徒生活,此词即写于此时,寄托对故国繁华的追忆与亡国之悲。
背景亮点
艺术特色
运用今昔对比手法,结构上前后呼应;以乐景写哀情,愈显其哀;借“羌笛”“梅花”等意象渲染悲凉氛围;语言典雅含蓄,情感真挚沉痛,体现婉约词风。
艺术亮点
主题思想
表达亡国之君对故国繁华的深切追忆,抒发国破家亡、身陷异域的巨大悲痛与无尽乡愁,体现深沉的故国之思与人生幻灭之感。