扫西风门径,黄叶凋零,白云萧散。柳换枯阴,赋归来何晚。爽气霏霏,翠蛾眉妩,聊慰登临眼。故国如尘,故人如梦,登高还懒。数点寒英,为谁零落,楚魄难招,暮寒堪揽。步屧荒篱,谁念幽芳远。一室秋灯,一庭秋雨,更一声秋雁。试引芳樽,不知消得,几多依黯。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 故山:故乡、旧居之山,亦指归隐之地。
- 赋归来:用陶渊明《归去来兮辞》典,指归隐。
- 翠蛾眉妩:形容远山如女子秀眉,妩为美好貌。
- 故国如尘:暗指南宋灭亡,故国沦丧。
- 楚魄难招:化用《楚辞·招魂》,喻亡国之痛、忠魂难归。
- 寒英:指寒菊,亦象征高洁之士。
- 步屧(xiè):穿木屐漫步,指闲步。
- 依黯:悲伤、凄凉之貌。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
借景抒情,情景交融
全词以秋景贯穿,景语皆情语,如“一室秋灯,一庭秋雨”以密集意象营造孤寂氛围。
2
用典无痕
化用陶渊明、屈原典故,不露痕迹,深化归隐与招魂之双重意蕴。
3
叠字与节奏
“霏霏”“一声秋雁”等句式增强音律感,末句“几多依黯”以口语化收束,余韵悠长。
4
意象象征
“寒英”喻遗民高洁,“楚魄”喻亡国忠魂,含蓄深沉。
主题思想
抒写宋亡后归隐故山的孤寂与悲凉,表达对故国沦亡的深切哀痛、对故人离散的无限追怀,以及面对残生、欲归无依、登高无望的复杂情感。词中既有个人迟暮之叹,更有时代巨变下的遗民之恸,核心在于“依黯”二字——那挥之不去的亡国哀思与人生苍茫。