古诗原文

点点楼头细雨,重重江外平湖。当年戏马会东徐,今日凄凉南浦。莫恨黄花未吐,且教红粉相扶。酒阑不必看茱萸,俯仰人间今古。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- **点点楼头细雨**:描写重阳时节的细雨,渲染出清冷、孤寂的氛围。“点点”突出雨之细密,“楼头”点明登高之所。
- **重重江外平湖**:江外,指视线之外的江面;重重,形容水势浩渺、层次深远,也暗含愁绪层层叠叠。
- **戏马会东徐**:指苏轼任徐州知州时,在重阳节与宾客登临戏马台(项羽曾在此操练兵马,后成为重阳登高地)的往事。东徐,即徐州,古属徐州,位于汴京以东。
- **南浦**:原指南方的水边,后泛指送别之地,此处借指贬谪之地惠州(今广东惠阳),表达漂泊流离之感。
- **黄花未吐**:黄花即菊花,重阳节有赏菊习俗。未吐,指菊花尚未盛开,暗喻自己年迈体衰、壮志难酬。
- **红粉相扶**:指歌妓或侍女陪伴,体现苏轼旷达中借酒色暂遣愁怀的人生态度。红粉,代指美人。
- **茱萸**:重阳节有插茱萸、饮菊花酒避邪的习俗,此处“不必看茱萸”,反用其意,表示对节俗的超越。
- **俯仰人间今古**:俯仰,形容时间短暂;今古,指历史的变迁。表达人生短暂、世事无常的哲思。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
**今昔对比,时空交错**
通过“当年”与“今日”的对照,强化人生变迁的悲剧感与历史感。
2
**叠词写景,音韵和谐**
“点点”“重重”不仅增强画面感,也营造出低回婉转的声情效果。
3
**以理节情,哲思升华**
不沉溺于哀伤,而是以“莫恨”“不必”“俯仰”等理性语言引导情感向旷达转化,体现宋词的理性精神。
4
**用典自然,反其意而用之**
重阳赏菊、插茱萸为传统习俗,但苏轼却说“莫恨黄花未吐”“不必看茱萸”,反用典故,凸显超脱。

主题思想

🔴 身心之苦
本词通过重阳登高的所见所感,抒发了诗人被贬后的孤寂与失落,但更核心的主题在于**在逆境中以旷达超然的态度面对人生无常**。诗人不因年华老去、菊花未开、节俗难行而悲叹,反而劝慰自己及时行乐、看淡荣辱,最终在对“人间今古”的俯仰之间,实现了对苦难的超越。词中既有人生飘零的感伤,更有哲理性的自我救赎,体现了苏轼“儒道互补”的人生观——既重情,又达观;既悲世,又超世。