古诗原文

天柱夫可折,
柱折夫可撑。
九鼎夫可覆,
鼎覆人莫扛。
袁公烈丈夫,
独立东南方。
欲以一己力,
代义相颉颃。
适遭宋祚移,
耻为夫义戕。
奋然抱志起,
誓欲扫搀枪。
拔剑突前麾,
手回日月光。
敌势愈猖獗,
山摧失忠良。
鸣呼绝伦志,
夫得骋才长。
妻孥悉从溺,
枯骨夜为襄。
忠烈动天地,
游魂为义殇。
山水倍堪悲,
抱恨彻穷苍。
穹苍幸一息,
庶几纪星霜。
西风白杨路,
哀猿号崇冈。
解剑挂墓柏,
泣下沾衣裳。
惜哉时夫利,
抽毫述悲伤。

白话译文

天柱即使折断,尚可支撑;九鼎即使倾覆,却无人能扶起。袁公是刚烈的男子汉,独自屹立于东南大地。他想凭一己之力,与正义并肩抗衡。恰逢宋朝国运转移,他耻于为失义之事所伤。于是奋然怀抱志向而起,誓要扫清乱世妖氛。拔剑冲锋在前,指挥若定,似能扭转乾坤。然而敌军更加猖狂,山崩地裂般摧毁了忠良之士。可叹这无与伦比的志向,终究未能施展才华。妻子儿女全部投水殉节,枯骨在深夜归于山岗。忠烈之举震动天地,亡魂因义而死,悲壮无比。山水因此加倍悲怆,遗恨直冲苍穹。苍天若留我一息,尚可记录这岁月沧桑。西风吹过白杨树下的道路,哀猿在高山上悲鸣。解下佩剑挂在墓旁的柏树上,泪水沾湿了衣裳。可惜啊,时运不济,只能提笔写下这深切的悲伤。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 天柱:象征国家支柱或忠臣担当。
- 九鼎:古代象征国家政权的重器,喻国家正统。
- 袁公:指袁韶,南宋末年忠臣,或泛指抗元志士;诗中可能借指抗元殉节之士。
- 颉颃(xié háng):鸟飞上飞下,喻对抗、抗衡。
- 宋祚移:指南宋灭亡,元军入主。
- 搀枪:彗星名,古人视为兵乱之兆,喻战乱。
- 妻孥:妻子与儿女。
- 义殇:为道义而死,悲壮牺牲。
- 星霜:岁月、时间。
- 解剑挂墓柏:古礼,表达哀悼与决绝,亦象征志节。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以悲壮激昂的笔调,赞颂一位在南宋灭亡之际奋起抗敌、最终殉节的忠烈之士。语言雄健,意象苍凉,情感沉郁顿挫。通过“天柱”“九鼎”等象征性比喻,强化忠臣与国家命运的关联;结尾“解剑挂墓柏”以具体动作收束,使抽象忠魂具象化,极具感染力。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于宋末元初之际,正值南宋覆亡、元军南下、士人殉节成风之时。王应麟作为南宋遗民,亲历国破家亡,对忠义之士怀有深切敬仰与悲悯。诗中“袁公”可能为虚构或泛指的忠烈象征,借以抒发对南宋灭亡的哀痛与对气节之士的追怀。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 多用比喻与象征:“天柱”“九鼎”“搀枪”等意象增强历史厚重感与悲剧氛围。
2. 对仗工整,句式参差有致,兼具古体诗的自由与近体诗的韵律。
3. 情感层层递进,由赞颂志向到悲叹失败,终至哀悼殉节,结构严谨。
4. 结尾以景结情:“西风白杨路,哀猿号崇冈”,借自然景物渲染悲凉,余韵悠长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

歌颂忠臣义士在国家危亡之际坚守道义、奋起抗争、宁死不降的崇高气节,表达对南宋灭亡的深切哀痛,以及对忠义精神永垂不朽的礼赞。全诗核心在于“义”与“节”的弘扬,强调人格尊严高于生命,忠烈之魂虽死犹生。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征