你我相对而坐,真像当年被俘的楚囚一样悲泣,终究没有良策能拯救中原故土。只知道像绕树的飞鹊般漂泊无依,却不懂像笨拙的鸠鸟那样营巢安居。江北江南音信断绝,秋风秋雨中怎敢久留?徘徊低回,又做起重返荆州的梦,望着落日孤云,这才真正感到忧愁。
古诗原文
遂无末策到神州。
但知绕树如飞鹊,
不解营巢似拙鸠。
江北江南犹断绝,
秋风秋雨敢淹留?
低回又作荆州梦,
落日孤云始欲愁。
白话译文
译文亮点
注释
- 末策:最后的计策,指救国无方。
- 神州:指中原失地,即被金人占领的北方地区。
- 绕树如飞鹊:化用曹操《短歌行》“月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,何枝可依”,喻漂泊无定。
- 拙鸠:鸠性拙,不善营巢,喻自己不善谋身,只能随遇而安。
- 荆州:古地名,曾几曾寓居荆州,此处代指故园或安身之所。
- 落日孤云:象征孤寂、迟暮与漂泊。
注释亮点
诗歌赏析
全诗情感沉郁,以典故与自然意象交织,抒写诗人流寓吴兴时的忧国伤时、漂泊无依之感。语言凝练,对仗工稳,层层递进,由个人处境推及家国命运,末句以景结情,余味悠长。
赏析亮点
创作背景
此诗作于南宋初年,金兵南侵,中原沦陷,曾几因战乱避居吴兴(今浙江湖州)。作为主战派士人,他心系故土却无力回天,目睹山河破碎、南北隔绝,内心充满忧愤与无奈,遂借诗抒怀。
背景亮点
艺术特色
1. 用典贴切:“楚囚”“绕树飞鹊”“拙鸠”等典故自然融入,增强历史厚重感与情感深度。
2. 对仗工整:颔联、颈联对仗精严,句式整饬而富有节奏。
3. 情景交融:秋风、秋雨、落日、孤云等意象烘托孤寂愁绪,以景结情,含蓄深远。
4. 层层递进:由“泣楚囚”到“无策救神州”,再到漂泊之苦与归梦难成,情感层层深化。
艺术亮点
主题思想
表达诗人流寓江南时对中原沦陷的痛心、救国无门的悲愤、漂泊无依的孤寂,以及故园难归的深沉愁绪,集中体现了南宋初期士人忧国忧民、身陷乱世的精神困境。