古诗原文

杜鹃日日劝人归,
一片归心谁得知。
望帝有神如可问,
谓予何日是归期。

白话译文

杜鹃鸟天天啼叫着劝人归去,我这一片归乡之心又有谁能理解?望帝若有神灵,能通言语,就请告诉我:我究竟哪一天才能踏上归程?

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
杜鹃:即杜鹃鸟,传说为古蜀国君主望帝杜宇死后所化,啼声凄苦,似“不如归去”,常引发游子思乡之情。
归心:思归故乡的心情。
望帝:传说中的古蜀国君主,名杜宇,禅位后隐去,死后化为杜鹃鸟,啼声哀切。
归期:回家的日期。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以杜鹃啼声为引,借物抒怀,情感真挚深沉。诗人将杜鹃的“劝归”与自己的“无归”形成强烈对比,突出漂泊之苦与归心之切。后两句以拟人手法直接向望帝发问,语气恳切,如诉如泣,增强了诗歌的感染力。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

谢枋得为南宋末年著名爱国诗人、抗元志士。南宋灭亡后,他拒绝出仕元朝,长期流亡于闽、赣等地,生活困顿,思乡之情与日俱增。此诗作于其流寓他乡之时,借杜鹃啼鸣抒发亡国之痛与故园之思。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 托物言志:借杜鹃之“劝归”表达自身思归不得的悲苦。
2. 拟人手法:将杜鹃与望帝人格化,使自然意象与历史传说交融,增强诗意深度。
3. 设问收束:末句以问作结,余韵悠长,强化了无奈与期盼交织的情感张力。
4. 语言简练:四句二十八字,字字含情,言浅意深。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

诗歌通过杜鹃啼归的意象,抒发了诗人在国破家亡、漂泊异乡之际,对故土深切思念却归期无望的沉痛情感,表达了忠贞不仕、心系故国的遗民情怀。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征