古诗原文

红芳满眼斗风流,
谁信春来有客愁。
惆怅不干桃李事,
故山烟雨忆松楸。

白话译文

满眼红花争奇斗艳,尽显春日风流,谁又会相信春天里有人满怀愁绪?这份惆怅并非因桃李盛开而起,而是故乡烟雨朦胧中,思念祖坟松柏与楸树所致。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 红芳:指春天盛开的红花,象征繁华热闹的春景。
- 斗风流:争比艳丽、风姿,形容百花竞放之态。
- 客愁:游子或异乡人的愁绪。
- 不干:不关、无关。
- 桃李事:指桃李盛开等春日寻常景象。
- 故山:故乡。
- 松楸:松树与楸树,古代常植于墓旁,代指祖坟、故乡的哀思。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗以乐景写哀情,通过浓丽的春景反衬诗人内心的孤寂与乡愁。前句写春光明媚、百花争艳,后句陡然转折,揭示“客愁”之深。桃李虽美,却非愁之根源,真正触动心弦的是对故乡与先人的追思,情感深沉含蓄。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

卢钺为南宋后期诗人,历经宋末动荡,士人多有漂泊之痛。此诗应作于其客居他乡之时,面对春日盛景,触景生情,由外物繁华反衬内心孤寂,抒发羁旅思乡与祭祖怀远之情。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用对比与反衬手法,以“红芳满眼”之乐景反衬“客愁”之哀情;后两句转折自然,由景入情,以“不干桃李事”否定表面诱因,突出深层情感——对故土与先人的思念;“烟雨忆松楸”意象苍凉,情景交融,余韵悠长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达客居他乡之人在春意盎然时节所感受到的孤独与乡愁,强调真正的愁绪并非源于眼前繁华,而是源于对故乡与祖先的深切怀念,体现士人重孝思、怀故土的传统情感。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征