年年江畔都看见寒梅开放,幽香悄然袭来,仿佛只为我一人。疑心是月宫仙子降临瑶台。一枝清冷艳丽的梅花握在手中,故人远在天涯,相思之情只能寄托给这寒梅。怨恨至极,忍不住低头嗅那花蕊,心中念着这深情,家却在万里之外。暮色中彩霞如锦缎铺展,楚地天空一片碧蓝,片片花瓣轻轻飘落。梅花似为我多情,特意将花瓣点染在我的行衣上。花儿容易凋零,人也容易老去,心已破碎,哪还经得住边塞笛声的哀怨吹奏?
古诗原文
暗香来。
为万一。
疑是月宫、
仙子下瑶台。
冷艳一枝春在手,
故人远,
相思寄与万。
怨极恨极嗅香蕊。
念此情,
家万里。
暮霞散绮。
楚天碧、
片片轻飞。
为我多情,
特地点征衣。
花易飘零人易老,
正心碎,
那堪塞管吹。
白话译文
译文亮点
注释
- 暗香:梅花清幽的香气,典出林逋“暗香浮动月黄昏”。
- 月宫仙子:指嫦娥,比喻梅花如仙女般清丽脱俗。
- 冷艳:形容梅花清冷而艳丽。
- 征衣:远行者的衣服,代指羁旅之人。
- 塞管:边塞的笛声,常传达思乡哀怨之情。
- 暮霞散绮:晚霞如彩缎铺展,“绮”指有花纹的丝织品,喻晚霞绚丽。
注释亮点
诗歌赏析
全词以“寒梅”为线索,贯穿思乡、怀旧、伤逝之情。上片写赏梅生情,由梅之“暗香”“冷艳”引发对故人的思念;下片由景入情,借暮色、落花、笛声渲染悲凉氛围,情感层层递进。语言清丽婉转,意象空灵优美,情感真挚深沉,体现了宋代婉约词的风貌。
赏析亮点
创作背景
王观为北宋词人,生活于仁宗至哲宗年间,仕途起伏,曾宦游江南、楚地。此词作于其漂泊他乡之际,正值岁末春初,见江畔寒梅开放,触景生情,借梅抒怀,表达羁旅思乡、年华易逝的感伤。宋代文人多借物咏志,此词亦属典型的“托物言情”之作。
背景亮点
艺术特色
1. 托物言志:以寒梅为情感载体,贯穿全篇,物我交融。
2. 虚实结合:实写江梅、暮霞,虚写月宫仙子、故人相思,意境空灵。
3. 情景交融:由“嗅香蕊”到“心碎”,由景入情,层层推进。
4. 用典自然:化用“暗香”“月宫”等典故,不露痕迹。
5. 音韵和谐:词牌《江城梅花引》本为双调,句式参差有致,节奏舒缓,契合哀婉情绪。
艺术亮点
主题思想
通过咏叹江畔寒梅,抒发了词人对远方故人的深切思念、羁旅漂泊的孤独苦闷,以及对人生易老、美好易逝的无限感伤,表达了在时光流转与空间阻隔中难以排遣的离愁别恨。