古诗原文

一片风流,
今夕与谁同乐。
月台花馆,
慨尘埃漠漠。
豪华荡尽,
只有青山如洛。
钱塘依旧,
潮生潮落。 万点灯光,
羞照舞钿歌箔。
玉梅消瘦,
恨东皇命薄。
昭君泪流,
手捻琵琶弦索。
离愁聊寄,
画楼哀角。

白话译文

昔日繁华风流,今夜与谁共赏同乐?月下的楼台花苑,如今只见尘埃弥漫。往日的富贵繁华已荡然无存,唯余青山如洛阳一般静默。钱塘江依旧,潮起潮落,亘古不息。
万盏灯火闪烁,却羞于照见昔日歌舞的华美帷幕。玉梅凋零枯萎,怨恨司春之神(东皇)命短无力护花。如昭君般含泪,手抚琵琶弦索,将离愁别恨寄托于画楼中吹响的哀怨号角。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 月台花馆:指杭州昔日繁华的园林楼阁,供贵族赏月游乐之所。
- 尘埃漠漠:形容荒芜冷落,尘雾弥漫之状。
- 青山如洛:化用“风景不殊,正自有山河之异”,暗指南宋灭亡,山河虽在,已非故国,洛阳为北宋故都象征。
- 舞钿歌箔:指歌舞场所的华美装饰,钿为金饰,箔为帘幕。
- 玉梅:梅花,象征高洁,亦暗喻南宋士人或自身品格。
- 东皇:司春之神,此处借指南宋国运,命薄谓国祚短促。
- 昭君:王昭君,此处以昭君出塞喻南宋灭亡后文人被迫北迁、流离失所之悲。
- 画楼哀角:画楼指昔日繁华楼阁,哀角为军中号角,象征亡国之痛与孤寂。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以元夕佳节为背景,通过今昔对比,抒写亡国之痛与身世飘零之悲。上片写景怀古,由“风流”起笔,转“尘埃”“荡尽”,以“青山如洛”“潮生潮落”作结,时空苍茫,历史兴亡之感顿生。下片借景抒情,以“灯光羞照”“玉梅消瘦”“昭君泪流”等意象层层递进,将个人命运与家国兴亡融为一体,情感沉郁哀婉。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词作于南宋灭亡之后,汪元量身为宫廷琴师,随三宫被俘北迁,途经杭州(钱塘)时正值元宵。昔日临安元夕灯火辉煌、歌舞升平,而今故国沦丧,物是人非。词人触景生情,借元夕之景抒发亡国之痛、故国之思与羁旅之愁,是其“北行词”中的代表作。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 今昔对比:以昔日“风流”“舞钿歌箔”与今日“尘埃漠漠”“离愁哀角”对照,强化沧桑之感。
2. 意象象征:“青山如洛”暗喻山河易主,“玉梅消瘦”喻士人凋零,“昭君”自况流离,意象密集而寓意深远。
3. 用典自然:化用昭君出塞、洛阳故国之思等典故,不露痕迹,深化悲情。
4. 结句含蓄:“画楼哀角”以听觉收束,余音袅袅,哀而不绝,极具感染力。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘元夕时节的冷落景象,抒发了词人对南宋灭亡的深切哀痛、对故国繁华的无限追忆,以及自身作为遗民流离北上的孤寂与悲愤,表达了深沉的亡国之恨与家国之思。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征