古诗原文

短长亭,
古今情。
楼外凉蟾一晕生,
雨馀秋更清。
暮云平,
暮山横。
几叶秋声和雁声,
行人不要听。

白话译文

短亭长亭,承载古今离情。楼外清冷的月亮泛起一圈光晕,雨后秋夜更加清寒。暮云低垂,远山横亘。几片落叶的秋声夹杂着大雁的鸣叫,这声音让远行的游子不忍聆听。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
短长亭:古代设在道路旁供人休息的亭子,十里一长亭,五里一短亭,常为送别之所。
凉蟾:指秋月,传说月中有蟾蜍,故称“凉蟾”。
晕:月光周围的模糊光晕,常象征阴晴变化或孤寂。
雨馀:雨后。
秋声:秋风落叶之声。
雁声:大雁南飞时的鸣叫,象征离别与思乡。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以秋夜山驿为背景,通过短长亭、凉月、暮云、秋声、雁声等意象,营造出凄清孤寂的意境。语言凝练,节奏舒缓,情感层层递进,由景入情,情景交融,将行旅之愁与古今离恨融为一体,极具感染力。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

宋代文人多羁旅漂泊,交通不便,行役频繁。万俟咏精通音律,常作羁旅、离愁之词,此词应作于其旅途暂宿山驿之时,借秋夜所见所闻,抒发漂泊孤寂与离愁别恨,反映宋代士人普遍的羁旅情怀。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 意象密集而典型:短长亭、凉蟾、暮云、秋声、雁声等意象层层叠加,强化离愁氛围。
2. 情景交融:上片写景,下片由景生情,末句“行人不要听”直抒胸臆,情感爆发自然。
3. 音韵和谐:双调小令,平仄协调,节奏顿挫,与秋声、雁声形成听觉呼应。
4. 白描手法:语言朴素自然,不事雕琢,却意境深远。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘秋夜山驿的清冷景象,抒发了行旅之人深切的离愁别恨与孤寂之情,表达了对人生漂泊、聚散无常的感慨,凝聚了“古今情”的普遍人生体验。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征