可恨黄莺与春花渐渐老去,唯有芳草萋萋,铺满沙洲。纵使有千寻高山、万叠榆钱,也难留住春天。梅花刚与我作别,转眼又见梅子挂满枝头。门外垂柳岸边,画桥之上,是谁系住了那兰舟?
悠悠岁月如流水般逝去。可叹往事如覆水,再也无法挽回。我倚着画栏,每每抬头四望,满眼皆是春日的愁绪。傍晚东风更添凄厉,真怕那落花与柳絮飞入书楼。双燕归来,竟问我为何不挂起帘钩。
古诗原文
但芳草、
绿汀洲。
纵岫壁千寻,
榆钱万叠,
难买春留。
梅花向来始别,
又匆匆、
结子满枝头。
门外垂杨岸侧,
画桥谁系兰舟。 悠悠。
岁月如流。
叹水覆、
杳难收。
凭画阑,
往往抬头举眼,
都是春愁。
东风晚来更恶,
怕飞红、
拍絮入书楼。
双燕归来问我,
怎生不上帘钩。
白话译文
译文亮点
注释
汀洲:水边平地或小洲。
岫壁:山峰与崖壁。
榆钱:榆树结的果实,形似铜钱,故称。
兰舟:华美的船,常指情人或游子所乘之舟。
飞红:飘落的花瓣。
拍絮:纷飞的柳絮。
帘钩:挂帘的钩子,此处暗指闭门不出、心事重重。
注释亮点
诗歌赏析
此词以春暮为背景,抒写时光流逝、往事难追的深沉哀愁。上片写春景渐老,美景难留,借“莺花渐老”“梅花结子”等意象表现春去夏来的自然更替,暗含人生易老之叹。下片转入抒情,以“岁月如流”“水覆难收”喻往事不可追,情感愈发沉郁。结尾“双燕问我”一句,以拟人手法写燕子不解人愁,反衬词人孤寂,构思巧妙,余味悠长。
赏析亮点
创作背景
万俟咏为北宋末年词人,生活于徽宗时期,词风婉约细腻,多写离愁别恨与时光流逝之感。此词作于春末夏初,词人独处书楼,面对落花飞絮、双燕归来,触景生情,抒发对青春易逝、往事难再的感伤,亦可能隐含对时局动荡、人生无常的隐忧。
背景亮点
艺术特色
1. 情景交融:以暮春之景烘托愁情,景语皆情语。
2. 拟人手法:“双燕归来问我”赋予燕子以人情,增强感染力。
3. 对比反衬:用“莺花渐老”与“芳草绿洲”对比,突出春去之无奈。
4. 意象密集:莺花、芳草、梅花、垂杨、飞红、拍絮等意象层层叠加,渲染愁绪。
5. 语言清丽婉转,音律和谐,体现宋代婉约词风。
艺术亮点
主题思想
本词通过描绘暮春景象,抒发了对春光易逝、岁月无情的深切哀叹,表达了对往事不可追、人生多愁的感伤情怀。词人借景抒情,以细腻笔触展现内心孤寂与无奈,体现了宋代文人典型的伤春悲时之情。