可惜那芬芳的红花,又经历了一番骤雨,几阵狂风。转眼间无法挽留,便在夜里伴着月光,飞过窗棂。离愁尚未消尽,酒病又接连不断,只能在这无尽的怨恨中煎熬。花瓣一片片随流水与斜阳飘去,各自东西分散。又到了九十日春光将尽之时,连成双的蝴蝶、采蜜的蜜蜂也被耽误。人生能有多久?细细想来,有什么能比得上这情感的浓烈?身体日渐消瘦如沈约,鬓发早白如潘岳,一颗心却难以承受如此深情。遥望暮云千里,沉沉地遮蔽了青翠的山峰。
古诗原文
又一番骤雨,
几阵狂风。
霎时留不往,
便夜来和月,
飞过帘栊。
离愁未了,
酒病相仍,
便堪此恨中。
片片随、
流水斜阳去,
各自西东。
又还是、
九十春光,
误双飞蝶,
并采游峰。
人生能几许,
细算来何物,
得似情浓。
沈腰暗减,
潘鬓先秋,
寸心不易供。
望暮云、
千里沈沈障翠峰。
白话译文
译文亮点
注释
帘栊:窗帘与窗棂,泛指窗户。
沈腰:南朝沈约曾因愁病而腰围渐减,后以“沈腰”喻人因忧思而消瘦。
潘鬓:晋代潘岳《秋兴赋》有“斑鬓发以承弁兮”,后以“潘鬓”指中年白发。
九十春光:指春天共九十日,泛指春光将尽。
注释亮点
诗歌赏析
此词以落花起兴,借景抒情,层层递进,抒写离愁别恨与人生苦短之感。上片写风雨摧花、花飞人去,引出离愁与病酒之苦;下片由春尽蝶误,转入人生短暂、情深难负的深沉感慨。全词情感浓烈,语言婉转,意境凄美。
赏析亮点
创作背景
万俟咏为北宋末年词人,擅长慢词,多写离愁别绪与人生感慨。此词作于春末时节,或因情人远别、春光消逝而感伤,借落花抒写内心孤寂与深情难寄之痛,反映宋代文人普遍的生命意识与情感体验。
背景亮点
艺术特色
运用比兴手法,以落花象征美好事物的消逝;化用“沈腰”“潘鬓”典故,增强情感厚度;语言清丽婉约,节奏舒缓,符合慢词体式;情景交融,由景入情,层层推进,情感真挚动人。
艺术亮点
主题思想
表达了对美好时光易逝、人生短暂的深切哀叹,以及对深情难负、离愁无尽的无奈与悲凉,体现了宋代文人细腻敏感的情感世界与对生命意义的沉思。