小潇湘。正天影倒碧,波面容光。水仙朝罢,间列绿盖红幢。吹风细雨,荡十顷、
浥浥清香。人在水精中央。霜绡雾縠,襟袂收凉。款放轻舟闹红里,有晴蜓点水,交颈鸳鸯。翠阴密处,曾觅相并青房。晚霞散绮,泛远净、
一叶鸣榔。拟去尽促雕觞。歌云未断,月上飞梁。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 小潇湘:指风景如潇湘般清幽的小湖泽。
- 绿盖红幢:荷叶如绿伞,荷花如红幡,形容荷塘盛景。
- 水精中央:水晶中央,比喻湖面清澈如水晶宫。
- 霜绡雾縠:形容水雾如薄纱般清冷轻柔。
- 闹红:指荷花盛开,色彩繁丽。
- 青房:莲蓬,莲房初成时色青。
- 鸣榔:渔人以木棒击船舷惊鱼入网之声。
- 雕觞:雕刻精美的酒杯,代指宴饮。
- 歌云:歌声如云缭绕不绝。
- 飞梁:高耸的桥梁或屋檐。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
意象清丽,
画面感强,善用“水精”“霜绡”“晚霞散绮”等比喻营造空灵意境。
2
对仗工整,
如“绿盖红幢”“蜻蜓点水,交颈鸳鸯”,音律和谐。
3
情景交融,
由景入情,由实入虚,结尾以“歌云”“月升”收束,余音袅袅。
4
运用拟人(“水仙朝罢”)、比喻、通感等手法,
增强艺术感染力。
主题思想
通过对夏日荷塘清幽景色的描绘,抒发了词人泛舟湖上、亲近自然、享受闲适生活的愉悦心境,表达了对清雅隐逸生活的向往,以及在美景与宴饮中获得的短暂超脱与心灵慰藉。