当年我乘着醉意扬起归帆,远山前夕阳半落,余晖隐隐。最动人的是满江倒映着晚霞,仿佛水中仙子都穿上了淡红的衣衫。
古诗原文
隐隐山前日半衔。
好是满江涵返照,
水仙齐著淡红衫。
白话译文
译文亮点
注释
- 归帆:归家的船帆。
- 日半衔:太阳半落山,形容夕阳西下。
- 涵:包含,倒映。
- 返照:夕阳的余晖。
- 水仙:传说中的水中仙女,此处比喻江面被晚霞映红的景象。
- 淡红衫:淡红色的衣裳,形容江水被晚霞染红的颜色。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以回忆笔调描绘钱塘江傍晚的壮丽景色,语言清新自然,意境优美。诗人借醉中归帆的往事,引出对江景的深情追忆,将自然景象人格化,赋予江水以生命与美感。
赏析亮点
创作背景
李觏为北宋思想家、诗人,一生仕途不显,常寄情山水。此诗作于其游历钱塘江之后,借回忆抒发对自然美景的眷恋,也隐含对往昔自由闲适生活的怀念。
背景亮点
艺术特色
运用比喻和拟人手法,将晚霞映江的景象比作“水仙齐著淡红衫”,形象生动,色彩明丽;语言简练,意境空灵,虚实结合,由实景转入想象,增强诗意美感。
艺术亮点
主题思想
通过对钱塘江夕照美景的深情回忆,表达对自然风光的热爱与赞美,同时流露出对往昔自由洒脱生活的怀念与向往。