情意绵绵难舍难分。半黄的橙子散发幽香,香气悠远。香气悠远。清晰记得,衣袖上还残留着熏香,窄袖犹带余芳。
分别后,人已远去,关山重重阻隔。看见梅花,不忍心连花一起摘下。连花摘下。虽有书信,却无传信之雁,又能寄给谁,寄到何处呢?
古诗原文
半黄橙子和香远。
和香远。
分明记得,
袖香熏窄。 别来人远关山隔。
见梅不忍和花摘。
和花摘。
有书无雁,
寄谁归得。
白话译文
译文亮点
注释
- 半黄橙子:指尚未完全成熟的橙子,其香气清雅,常用于熏香或象征思念。
- 和香远:与香气一同飘远,暗喻情思随香消散。
- 袖香熏窄:衣袖因熏香而留香,窄袖指女子服饰,暗示女子身份或回忆中的恋人。
- 关山隔:关隘与山岭阻隔,形容距离遥远、归途艰难。
- 和花摘:连花一起摘下,“和”为“连”之意。
- 有书无雁:有书信却无传信的大雁,化用“鸿雁传书”典故,表达音信难通。
注释亮点
诗歌赏析
全词以“情脉脉”起笔,奠定缠绵悱恻的基调。上下片均以叠句“和香远”“和花摘”回环往复,增强音律感与情感张力。通过“橙子香”“袖香”“梅花”等意象,将嗅觉与视觉交织,营造出浓郁的怀旧氛围。结尾“有书无雁,寄谁归得”以问作结,余韵悠长,道尽相思无寄的无奈与悲凉。
赏析亮点
创作背景
程垓为南宋中期词人,生活于宋金对峙时期,社会动荡,士人多有离乱之痛。此词当为羁旅或思妇题材,反映战乱或远行背景下,亲人分离、音信难通的普遍情感。宋代文人常借小令抒写个人情思,此词亦属婉约词中典型之作。
背景亮点
艺术特色
1. 叠句结构:“和香远”“和花摘”形成回环,增强节奏感与情感递进。
2. 意象叠加:橙香、袖香、梅花等意象层层推进,以物寓情。
3. 用典自然:“无雁”暗用“鸿雁传书”典故,含蓄深沉。
4. 语言凝练:全词仅四十六字,却情景交融,意蕴丰富。
艺术亮点
主题思想
抒写离人相思之苦,表达对远方亲人的深切怀念与音书难通的无奈。通过香气的残留与梅花的怜惜,表现记忆中温情的眷恋与现实中阻隔的悲凉,展现宋代婉约词特有的细腻情感与含蓄之美。