愁云淡淡雨潇潇,暮暮复朝朝。别来应是,眉峰翠减,腕玉香销。小轩独坐相思处,情绪好无聊。一丛萱草,几竿修竹,数叶芭蕉。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 愁云淡淡雨潇潇:以自然景象渲染愁绪,云淡雨细,暗示愁情绵长。
- 暮暮复朝朝:形容时间漫长,日复一日,突出相思之久。
- 眉峰翠减:指女子因愁思而眉黛褪色,暗喻容颜憔悴。
- 腕玉香销:手腕如白玉般消瘦,香气消散,形容人瘦香残。
- 萱草:忘忧草,古人以为可解忧,此处反衬愁绪难消。
- 修竹、芭蕉:传统意象,象征孤高与愁情,尤芭蕉常与雨声、孤寂相联。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
情景交融
以“愁云”“雨潇潇”开篇,自然景物与情感浑然一体。
2
虚实结合
上片虚写对方境况,下片实写自身处境,虚实相生,增强感染力。
3
意象叠加
“一丛萱草,几竿修竹,数叶芭蕉”三句并列,以数量词“一”“几”“数”强化孤寂感,意象清冷,烘托愁绪。
4
语言简练
用词朴素自然,无雕琢之迹,却情韵绵长。
主题思想
表达深切的相思之情与离别之苦。通过描绘自然景物与悬想对方憔悴之态,抒写独处之孤寂与愁绪之绵长,体现宋代婉约词“以景写情、含蓄深沉”的审美特质,展现对远方之人的深切怀念与无尽忧思。