古诗原文

秋景今宵半,天高月倍明。南楼谁宴赏,丝竹奏清声。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 今宵半:指中秋之夜,秋时已过半,特指八月十五。
- 天高:形容秋高气爽,天空澄澈。
- 月倍明:月亮比平时更加明亮,突出中秋月色之美。
- 南楼:泛指赏月的楼阁,亦可指江南地区常见的高楼。
- 丝竹:弦乐器与竹制管乐器的合称,代指音乐。
- 清声:清越悠扬的乐声,体现雅集之趣。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
对仗工整
前两句“秋景”对“天高”,“今宵半”对“月倍明”,结构严谨。
2
以景起兴,由景及人
前写自然之景,后转人文之乐,过渡自然。
3
设问修辞
“南楼谁宴赏”增强互动感,引发读者联想。
4
视听结合
视觉之“月明”与听觉之“丝竹清声”相映成趣。

主题思想

🔴 自然意境
通过描绘中秋夜天高月明的清美景致与南楼雅集的乐声,表达对中秋佳节的赞美,寄托对团圆、清雅生活的向往,体现宋代文人崇尚自然、追求精神愉悦的生活情趣。