今晚正值中秋秋景过半,天空高远,月亮格外明亮。南楼之上是谁在设宴赏月?丝竹乐器奏出清雅的乐声。
古诗原文
天高月倍明。
南楼谁宴赏,
丝竹奏清声。
白话译文
译文亮点
注释
- 天高:形容秋高气爽,天空澄澈。
- 月倍明:月亮比平时更加明亮,突出中秋月色之美。
- 南楼:泛指赏月的楼阁,亦可指江南地区常见的高楼。
- 丝竹:弦乐器与竹制管乐器的合称,代指音乐。
- 清声:清越悠扬的乐声,体现雅集之趣。
注释亮点
诗歌赏析
全诗语言简练,意境清朗,通过“天高”“月倍明”展现中秋夜特有的清朗气象,后两句以设问引出南楼宴乐,将自然之景与人文之趣融为一体,营造出宁静而雅致的节日氛围。
赏析亮点
创作背景
此诗作于宋代,汪洙为北宋著名学者、诗人,擅长写节令诗与劝学诗。宋代中秋赏月之风盛行,士大夫阶层常于中秋夜登楼宴饮、吟诗作赋,此诗即反映当时文人雅集赏月的社会风尚。
背景亮点
艺术特色
1. 对仗工整:前两句“秋景”对“天高”,“今宵半”对“月倍明”,结构严谨。
2. 以景起兴,由景及人:前写自然之景,后转人文之乐,过渡自然。
3. 设问修辞:“南楼谁宴赏”增强互动感,引发读者联想。
4. 视听结合:视觉之“月明”与听觉之“丝竹清声”相映成趣。
艺术亮点
主题思想
通过描绘中秋夜天高月明的清美景致与南楼雅集的乐声,表达对中秋佳节的赞美,寄托对团圆、清雅生活的向往,体现宋代文人崇尚自然、追求精神愉悦的生活情趣。