古诗原文

谢了荼蘼春事休。
无多花片子,
缀枝头。
庭槐影碎被风揉。
莺虽老,
声尚带娇羞。
独自倚妆楼。
一川烟草浪,
衬云浮。
不如归去下帘钩。
心儿小,
难着许多愁。

白话译文

荼蘼花谢了,春天也结束了。枝头只剩下零星几片残花。庭院中槐树的影子被风吹得零乱破碎。黄莺虽已年老,鸣叫声却仍带着几分娇羞。我独自倚靠在妆楼上。眼前是一片如浪起伏的春草,衬着飘浮的云朵。不如回去放下帘钩吧。我这小小的心房,实在装不下这许多忧愁。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 荼蘼:春末夏初开花,花谢象征春尽。
- 春事休:春天结束。
- 花片子:残存的花瓣。
- 被风揉:被风吹乱、揉碎。
- 莺虽老:黄莺年老,叫声渐衰,但仍带娇柔。
- 一川烟草浪:形容春草茂盛,如波浪起伏。
- 下帘钩:放下窗帘,表示闭门独处。
- 心儿小:比喻内心容量有限,无法承受太多愁绪。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此词以春尽花谢为背景,借景抒情,细腻刻画女子孤独愁闷的心境。上片写暮春之景,荼蘼谢、花零落、槐影碎、莺声老,皆含衰飒之意,却以“声尚带娇羞”反衬,增添柔婉情致。下片转写登楼远望,烟草连天,云影浮动,景象开阔而苍茫,反衬人物内心之孤寂。结尾“心儿小,难着许多愁”以夸张手法直抒胸臆,将无形之愁具象化,极具感染力。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

吴淑姬为南宋女词人,生平坎坷,多遭不幸。此词作于其困顿孤居之时,借暮春景象抒发青春将逝、孤独无依、愁绪难遣之情,反映宋代女性文人在礼教束缚下内心的压抑与苦闷。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

全词情景交融,以细腻笔触描绘暮春残景,寓情于景;语言清丽婉约,善用拟人(如“莺虽老,声尚带娇羞”)与比喻(如“一川烟草浪”);结句“心儿小,难着许多愁”化抽象为具体,新颖生动,体现女性词人特有的敏感与深情。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达女主人公在春尽之时触景生情,深感孤独寂寞、青春易逝、愁绪难消的哀婉心境,抒发了对命运无奈、情感压抑的深切悲叹。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征