远处的青山绵延十里,潮水退去后,陆地裸露着泥沙。几声啼鸣的鸟儿仿佛在哀叹时光流逝。又到了令人伤感的季节,我孤身漂泊在天涯。白露时节带走了残余的暑气,清风吹拂,映衬着绚丽的晚霞。我站在绿杨成行的堤岸上,向荷花发问:还记得当年在此买酒畅饮的那个人家吗?
古诗原文
潮平陆带沙。
数声啼鸟怨年华。
又是凄凉时候、
在天涯。
白露收残暑,
清风衬晚霞。
绿杨堤畔问荷花。
记得年时沽酒、
那人家。
白话译文
译文亮点
注释
- 潮平:潮水涨满,与岸齐平。
- 怨年华:鸟儿啼鸣似在哀叹时光易逝。
- 白露:二十四节气之一,时为农历八月,暑气渐消。
- 残暑:夏末残留的暑热。
- 衬晚霞:清风拂面,晚霞更显明丽,有衬托之意。
- 问荷花:拟人手法,借问荷花以唤起回忆。
- 年时:当年、从前。
- 沽酒:买酒。
- 那人家:指当年卖酒的人家,亦暗指旧游之地或故人。
注释亮点
诗歌赏析
全词以清丽自然的笔触描绘秋日天涯羁旅之景,情景交融,意境悠远。上片写远望之景与羁旅之愁,下片转写近景与回忆,由景入情,由实入虚。结句“记得年时沽酒、那人家”含蓄隽永,以问句收束,余味无穷,将往昔欢愉与当下孤寂对比,情感深沉。
赏析亮点
创作背景
此词为北宋僧人仲殊所作。仲殊早年为士人,后因事出家为僧,浪迹江湖,常居苏州等地。词中“在天涯”正反映其漂泊无定的僧侣生涯。宋代文人常借词抒写羁旅乡愁,仲殊以僧侣之身写世俗之情,情感真挚,风格清婉,此词作于其游历江南期间,借秋景抒怀旧之思与人生感慨。
背景亮点
艺术特色
1. 情景交融:青山、潮沙、啼鸟、白露、清风、晚霞、绿杨、荷花等意象层层铺展,构成一幅清寂秋景图,烘托出孤寂情怀。
2. 拟人手法:“啼鸟怨年华”“问荷花”,赋予自然物以情感,增强抒情效果。
3. 虚实相生:上片实写眼前之景,下片由景生情,转入对往昔的追忆,虚中有实,耐人寻味。
4. 结句含蓄:以问句作结,不直言思念,而情思自现,体现宋词“含蓄蕴藉”之美。
艺术亮点
主题思想
词作通过描绘秋日旅途中的自然景色,抒发了诗人漂泊天涯的孤寂之感与对往昔美好时光的深切怀念。核心在于“忆旧”——借眼前之景触发对当年饮酒赏荷、自由自在生活的追忆,表达了对人生易老、旧欢难再的无限惆怅与人生无常的深沉感慨。