太阳已近宫阙的棱角,秋色渐浓,笼罩着蓬莱宫的双阙。此时钱塘江上,潮头翻涌如雪。我举杯送您奔赴朝廷,您将身着华服,位列朝班。大丈夫应以名节为重,视富贵如浮云。天下大事,我本有话要说,如今却已年老,只能空自凝望。面对西风,我慷慨悲歌,击碎唾壶。我不愿洒下儿女情长的泪水,却难以承受与亲友中年离别的伤感。若要问相思之情,日后照镜时,只见萧萧白发。
古诗原文
秋渐满、
蓬莱双阙。
正钱塘江上,
潮头如雪。
把酒送君天上去,
琼裾玉佩鹚鸿列。
丈夫儿、
富贵等浮云,
看名节。
天下事,
吾能说;
今老矣,
空凝绝。
对西风慷慨,
唾壶歌缺。
不洒世间儿女泪,
难堪亲友中年别。
问相思、
他日镜中看,
萧萧发。
白话译文
译文亮点
注释
- 蓬莱双阙:指皇宫,借神话中的蓬莱仙境喻帝王居所。
- 琼裾玉佩:华美的衣饰,代指朝官服饰。
- 鹍鸿列:如鹍鸡、鸿雁般整齐列队,喻朝班有序。
- 唾壶歌缺:典出《世说新语》,王敦酒后击唾壶为节,壶口尽缺,喻慷慨悲歌。
- 萧萧发:白发稀疏,喻年老。
注释亮点
诗歌赏析
全词气象雄浑,情感深沉,既有送别之景的壮阔描绘,又有人生感慨的悲凉抒发。上片写送别场景,以“潮头如雪”衬离情之激荡,以“琼裾玉佩”显友人前程之辉煌;下片转入自身感慨,由“天下事,吾能说”至“今老矣,空凝绝”,转折强烈,悲慨顿生。结尾以“萧萧发”作结,含蓄深婉,余味悠长。
赏析亮点
创作背景
此词作于南宋末年,严羽身处国势衰微、士人忧患深重之时。友人廖叔仁将赴朝廷任职,严羽借送别之机,抒发对时局的关切、对名节的坚守,以及年华老去、壮志难酬的悲慨。
背景亮点
艺术特色
- 情景交融:以钱塘潮起之景烘托离别之情,壮阔中见深情。
- 用典精当:“唾壶歌缺”化用典故,增强悲壮之气。
- 对比强烈:“富贵等浮云”与“看名节”形成价值观对比;“天下事,吾能说”与“今老矣,空凝绝”形成理想与现实的落差。
- 语言凝练,气势跌宕,兼具豪放与沉郁之风。
艺术亮点
主题思想
本词以送别为表,抒写士人坚守名节、忧怀天下之志,表达了对国家命运的关切、对个人功名的超脱,以及在时代动荡中壮志难酬的深沉悲慨,体现了宋代士大夫强烈的家国情怀与人格追求。