古诗原文

百年强半,高秋犹在天南畔。幽怀已被黄花乱。更恨银蟾。故向愁人满。招呼诗酒颠狂伴。羽觞到手判无算。浩歌箕踞巾聊岸。酒欲醒时,兴在卢仝碗。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- **百年强半**:指年过半百,约五十岁。古人以百年为人生极限。
- **天南畔**:指岭南地区,当时为边远之地,暗指贬谪处境。
- **黄花**:菊花,重阳节象征,亦寓隐逸与高洁。
- **银蟾**:月亮,传说月中有蟾蜍,故称。
- **羽觞**:古代饮酒用的耳杯,代指酒杯。
- **判无算**:意为不计其数地痛饮。
- **箕踞**:两腿张开而坐,不拘礼节,表现狂放之态。
- **巾聊岸**:头巾歪斜,“岸”通“岸然”,形容不拘形迹。
- **卢仝碗**:唐代诗人卢仝善茶,有《走笔谢孟谏议寄新茶》诗,“七碗茶”传为佳话,此处以茶代酒,喻清雅之兴。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
**对比反衬**
以“黄花”“银蟾”之团圆美好反衬自身漂泊之愁。
2
**用典自然**
化用陶渊明(黄花)、李白(狂歌)、卢仝(茶碗)等典故,不着痕迹。
3
**情感递进**
由悲秋、恨月,到狂饮、浩歌,终归于茶兴,情感层层推进,由愤激转向超然。
4
**语言豪放与雅致交融**
既有“浩歌箕踞”的狂放,又有“卢仝碗”的文人雅趣。

主题思想

🔴 身心之苦
词作表达了胡铨在长期贬谪中虽身处边远、年华老去,却仍保持高洁志趣与不屈精神。借重阳之景抒羁旅之愁,以诗酒狂放排遣苦闷,最终以茶兴寄托超脱之志,展现士大夫在逆境中坚守人格、寄情诗酒的旷达情怀。