皇恩允许我归乡,在此尽情一醉,身旁美人面如梨花,笑时泛起微微酒窝。
古诗原文
君恩许归此一醉,
傍有梨颊生微涡。
傍有梨颊生微涡。
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
- 君恩:皇帝的恩惠,指朝廷批准胡铨返乡或贬谪后特许归里。
- 许归:被允许回归故里。
- 一醉:尽情饮酒,表达解脱与欣慰之情。
- 梨颊:形容女子脸颊如梨花般白皙娇美。
- 微涡:酒窝,此处借指美人微笑之态。
- 许归:被允许回归故里。
- 一醉:尽情饮酒,表达解脱与欣慰之情。
- 梨颊:形容女子脸颊如梨花般白皙娇美。
- 微涡:酒窝,此处借指美人微笑之态。
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
诗句以简练笔触描绘归乡之际的片刻欢愉,将政治失意后的解脱与人间温情并置,形成强烈情感张力。前句写君恩宽宥,后句转写美人笑靥,由庄入谐,体现诗人于困顿中仍不失生活情趣的豁达胸襟。
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
胡铨因上书反对宋金和议、请斩秦桧等主和派大臣,被贬谪岭南十余年。此诗作于其晚年遇赦北归途中或归乡之后,反映其在长期流放后重获自由、感念君恩并享受天伦或友情的复杂心境。
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
采用“以乐景写哀情”的反衬手法,表面写醉饮美人之乐,实则暗含对政治压迫的无奈与自我宽慰;语言清丽自然,意象优美(“梨颊”“微涡”),细节传神,体现宋代文人诗重理趣与情趣交融的特点。
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
表达贬谪归来后对皇恩的感念与对平凡生活之美的珍视,展现士大夫在政治失意中寻求心灵慰藉、于细微处发现人生温情的达观情怀。
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征