古诗原文

换香枕,
一半无云锦。
为是秋来展转多,
更有双双泪痕渗。
换香枕,
待君寝。

白话译文

更换香枕,枕套已有一半失去云锦的华美。只因入秋以来辗转难眠,更添了成双的泪痕浸染。换上新枕,只为等你归来共寝。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 香枕:古代贵族妇女所用饰有香料或刺绣的枕头,象征闺中雅趣与情感寄托。
- 云锦:华美的织锦,象征富贵与美好,此处“无云锦”暗喻美好不再或生活凄凉。
- 展转:通“辗转”,指夜不能寐,反复翻身的痛苦状态。
- 双双泪痕:既指泪痕成对,也暗喻思念之深,如影随形。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以“换香枕”为线索,通过日常细节展现深宫女子对君王的思念与孤寂。语言简练,情感层层递进,由物及情,由外而内,将秋夜难眠、泪染枕衾的哀怨表现得细腻入微。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

萧观音为辽道宗耶律洪基之皇后,才情出众,精通诗词音律。此词属《回心院》十首之一,作于其失宠之后,深居宫中,思念君王而不得见,借闺中琐事抒写幽怨之情,反映辽代宫廷女性政治地位与情感困境。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

采用反复句式(“换香枕”首尾呼应),强化情感节奏;以白描手法写物写情,不事雕饰而情致深婉;运用细节描写(泪痕渗枕)与象征意象(无云锦、秋夜)烘托孤寂氛围;语言质朴而含蓄,具婉约词风。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达深宫女子对君王宠爱的期盼与失落,通过更换香枕这一日常行为,揭示其孤独、思念与哀怨交织的内心世界,反映女性在政治婚姻中的情感压抑与精神苦闷。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征