古诗原文

傲雪凌霜。
平欺寒力,
搀借春光。
步绕西湖,
兴余东阁,
可奈诗肠。 娟娟月转回廊。
诮无处、
安排暗香。
一夜相思,
几枝疏影,
落在寒窗。

白话译文

梅花傲然挺立于冰雪之中,凌霜斗寒,甚至敢于与严寒抗衡,又仿佛提前借来了春日的微光。我漫步西湖,兴致未尽又登东阁,无奈诗情难抑。皎洁的月亮缓缓转过回廊,可笑竟无处安放那幽幽的梅香。整夜思念,几枝稀疏的梅影,悄然映落在寒窗之上。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 傲雪凌霜:形容梅花不畏严寒,品格高洁。
- 平欺寒力:意为与寒气抗衡,不逊于严寒之力。
- 搀借春光:抢先借得春天气息,喻梅花报春之早。
- 诗肠:指诗情、作诗的兴致。
- 娟娟:形容月光柔美。
- 诮:通“悄”,此处意为“可笑”“无奈”。
- 暗香:指梅花清幽的香气。
- 疏影:稀疏的梅枝影子,常代指梅花。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以梅花为吟咏对象,借梅抒怀,情景交融。上片写梅之品格与诗人赏梅之兴,下片转写月夜梅影与相思之情,由外而内,由物及人,意境清幽深远。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

杨无咎为南宋著名词人,以画梅著称,亦以咏梅词闻名。此词作于南宋偏安时期,文人多寄情山水花木以抒孤高之志。杨无咎不仕新朝,隐居不仕,其咏梅之作常寓孤傲清高、不随流俗之志。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用拟人手法,赋予梅花以人格力量(“傲雪凌霜”“平欺寒力”);以“搀借春光”写梅之早发,想象奇特;结句“几枝疏影,落在寒窗”以景结情,含蓄隽永,余韵悠长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过赞美梅花不畏严寒、幽香暗浮的高洁品格,寄托诗人孤高自守、不慕荣利的情怀,并借梅影寒窗表达深沉的相思与寂寥之情。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征