水边轻淡的树荫,仿佛有意捉弄,让飞云飘荡,吹散了晴空中的柳絮。我驻马于桥西,那棵曾系马的古树依旧。如今再也看不到踏青寻春的人,每每询问那株小桃树,它却默默无言。可恨燕子黄莺不懂我的闲愁,反而隔着纷飞落花飞走了。少年时曾懂得春风中的情意,到如今满怀怨恨却难以倾诉。梦魂惊觉江南路远,眼前烟草如愁,无边无际。本想将这番心意写在彩笺上,无奈愁肠寸断,竟写不出新句。何时才能重见那舞凤歌鸾的盛景,在花丛中再遇昔日的仙侣?
古诗原文
做弄得飞云,
吹断晴絮。
驻马桥西,
还系旧时芳树。
不见翠陌寻春,
每问著、
小桃无语。
恨燕莺、
不识闲情,
却隔乱红飞去。 少年曾识春风意,
到如今、
怨怀难诉。
魂惊冉冉江南远,
烟草愁如许。
此意待写翠笺,
奈断肠、
都无新句。
问甚时、
舞凤歌鸾,
花里再看仙侣。
白话译文
译文亮点
注释
- 晴絮:晴空中的柳絮。
- 翠陌:绿草如茵的小路,代指春日游赏之地。
- 小桃:初开的桃花,或拟人化的小桃树。
- 乱红:纷飞的落花。
- 春风意:青春情思或美好时光。
- 翠笺:精美的信笺。
- 舞凤歌鸾:喻指昔日欢会、歌舞升平的景象。
- 仙侣:喻指昔日恋人或志同道合之人。
注释亮点
诗歌赏析
此词以景起情,借春景写愁思,情景交融。上片写驻马旧地,见景生情,以“小桃无语”“燕莺不识”反衬孤独;下片转入回忆与感慨,由少年欢愉对比今日孤寂,抒写怀人之苦与时光流逝之痛。全词语言婉约,意境凄清,情感层层递进,极具感染力。
赏析亮点
创作背景
高观国为南宋词人,与史达祖交好,词风相近,多写离愁别恨、羁旅怀人之情。此词应作于其漂泊江南时期,或因仕途失意、恋人远隔,触景生情,追忆往昔欢愉,抒发今昔之感与相思之苦。
背景亮点
艺术特色
运用拟人手法(如“小桃无语”“燕莺不识”),增强情感张力;以乐景写哀情,春景愈美,愁绪愈深;结构上今昔对比鲜明,由景入情,层层推进;语言清丽婉转,音律和谐,体现南宋婉约词典型风格。
艺术亮点
主题思想
表达了对往昔美好时光与恋人的深切怀念,抒发了如今孤寂难耐、愁怀难诉的悲情,寄托了对重逢与理想生活的深切期盼,核心在于“今昔之感”与“离愁别恨”。