记得小时候就认识景年,时光飞逝,转眼已二十多年。在梅花树下重逢又过了三年,结下的情谊,如同五百年前就注定的因缘。端起酒杯在你面前想问问年岁,你笑着指着松树和椿树,说它们才算是同龄。我愿从今往后共度八千年,年年都像今年这样美好。年年都像今年这样美好。
古诗原文
翕忽光阴,
二十余年。
梅边聚首又三年。
结得因缘。
五百来年。 把酒君前欲问年。
笑指松椿,
当是同年,
愿从今后八千年。
长似今年。
长似今年。
白话译文
译文亮点
注释
- 翕忽:迅速、忽然,形容时光飞逝。
- 因缘:佛教用语,指前定的机缘或情谊。
- 松椿:松树与椿树,古代象征长寿,常作祝寿意象。
- 八千年:极言长寿,典出《庄子·逍遥游》“上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋”。
注释亮点
诗歌赏析
全词以“年”为线索,贯穿回忆、当下与祝愿,情感真挚,语言质朴而意蕴悠长。通过时间流转的对比,突出友情的深厚与长寿的祝愿。结尾反复咏叹“长似今年”,强化了情感浓度,余韵无穷。
赏析亮点
创作背景
此词为宋代诗人陈著为友人吴景年祝寿所作。宋代文人盛行以词赠寿,注重情感表达与文学雅趣。陈著晚年居乡,交游多旧友,此词作于与老友重逢之际,融怀旧、感时、祝寿于一体。
背景亮点
艺术特色
1. 以“年”字贯穿全篇,形成回环往复的节奏感;
2. 运用数字对比(二十余年、三年、五百、八千年),增强时空张力;
3. 借“松椿”意象象征长寿,自然贴切;
4. 结尾叠句“长似今年”,强化情感,余音袅袅;
5. 语言通俗流畅,具民歌风味,又不失文人雅致。
艺术亮点
主题思想
表达对友人吴景年的深厚情谊与真挚祝寿之愿,通过回忆往昔、感怀时光、寄望未来,抒发对长久友谊与人生安康的美好期盼,体现宋代文人重情尚义、崇尚自然与长寿的价值观。