古诗原文

记得儿时识景年。翕忽光阴,二十余年。梅边聚首又三年。结得因缘。五百来年。把酒君前欲问年。笑指松椿,当是同年,愿从今后八千年。长似今年。长似今年。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 景年:吴景年,寿星,词中主人公。
- 翕忽:迅速、忽然,形容时光飞逝。
- 因缘:佛教用语,指前定的机缘或情谊。
- 松椿:松树与椿树,古代象征长寿,常作祝寿意象。
- 八千年:极言长寿,典出《庄子·逍遥游》“上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋”。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
以“年”字贯穿全篇,
形成回环往复的节奏感;
2
运用数字对比(二十余年、三年、五百、八千年),
增强时空张力;
3
借“松椿”意象象征长寿,
自然贴切;
4
结尾叠句“长似今年”,
强化情感,余音袅袅;

主题思想

🔴 自然意境
表达对友人吴景年的深厚情谊与真挚祝寿之愿,通过回忆往昔、感怀时光、寄望未来,抒发对长久友谊与人生安康的美好期盼,体现宋代文人重情尚义、崇尚自然与长寿的价值观。