古诗原文

雨过犹长夏,
秋深从洞庭。
江涵郭门白,
山到戍楼青。
天意怜卑湿,
吾谋有醉醒。
柴门夜不掩,
高枕看流星。

白话译文

雨停了,但仍是盛夏时节;秋意渐浓,仿佛来自洞庭湖方向。江水映照着城门,一片洁白;青山绵延,直抵戍楼,显得青翠。上天似乎怜悯这低洼潮湿之地,而我则在醉与醒之间寻求安身之计。柴门整夜不关,高枕而卧,静看流星划过夜空。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 季夏:夏季的最后一个月,即农历六月。
- 洞庭:指洞庭湖,此处泛指江南水乡。
- 涵:包容,映照。
- 郭门:外城门。
- 戍楼:边防哨所或城楼,用于瞭望守卫。
- 卑湿:地势低洼潮湿,常指江南气候。
- 醉醒:借酒消愁与清醒思考之间的状态,喻人生抉择。
- 流星:夜空中划过的流星,象征短暂而美好的景象。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此诗以雨后初晴为背景,描绘夏末秋初的江南景色,意境清旷悠远。诗人通过江、山、城门、戍楼等意象,构建出开阔而静谧的画面,同时借“天意怜卑湿”抒发对自身处境的感慨,尾联以“高枕看流星”展现超然物外、闲适自得的心境。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

刘攽为北宋著名史学家、文学家,曾任地方官,长期在江南一带任职。此诗作于其任职期间,正值夏末秋初,江南多雨潮湿,诗人于公务之余登楼远眺,感时抒怀,借景言志。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

全诗语言简练,对仗工整,尤以“江涵郭门白,山到戍楼青”一联最为精妙,色彩鲜明,空间开阔,动静结合。诗人将自然景象与个人心境巧妙融合,情景交融,含蓄隽永。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达诗人在宦海沉浮中对清静生活的向往,以及在潮湿困顿环境中保持高洁情操与超然态度的人生追求,体现宋代文人淡泊名利、寄情山水的情怀。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征