尝读《汉·天文志》,载“海旁蜃气象楼台”,初未之信。 庚寅季春,予避寇海滨。一日饭午,家僮走报怪事,曰:“海中忽涌数山,皆昔未尝有。父老观以为甚异。”予骇而出。会颖川主人走使邀予。既至,相携登聚远楼东望。第见沧溟浩渺中,矗如奇峰,联如叠巘,列如崪岫,隐见不常。移时,城郭台榭,骤变歘起,如众大之区,数十万家,鱼鳞相比,中有浮图老子之宫,三门嵯峨,钟鼓楼翼其左右,檐牙历历,极公输巧不能过。又移时,或立如人,或散若兽,或列若旌旗之饰,瓮盎之器,诡异万千。日近晡,冉冉漫灭。向之有者安在?而海自若也。《笔谈》纪登州“海市”事,往往类此,予因是始信。 噫嘻!秦之阿房,楚之章华,魏之铜雀,陈之临春、
结绮,突兀凌云者何限,远去代迁,荡为焦土,化为浮埃,是亦一蜃也。何暇蜃之异哉!
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
蜃气:指海市蜃楼现象,古人认为是蜃(大蛤蜊)吐气所成。
庚寅:宋恭帝德祐元年(1275年),时值元军南侵,南宋危亡之际。
聚远楼:位于福建莆田的一座高楼,为观景胜地。
浮图:佛塔,指佛教建筑。
老子之宫:道观,供奉老子的场所。
公输:即公输班,春秋时期著名工匠,鲁班。
晡:申时,下午三至五时。
《笔谈》:指沈括《梦溪笔谈》,其中记载了登州海市现象。
阿房、章华、铜雀、临春、结绮:均为历史上著名的奢华宫殿或楼阁,早已毁于战火。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
1. 描写生动,层次分明
由远及近,由静到动,由整体到细节,层层推进,展现蜃景的奇幻变化。
2
2. 虚实结合
以实写虚,将自然奇观与历史兴亡相联系,拓展了文章的哲理深度。
3
3. 对比手法
蜃景的短暂与大海的永恒对比,宫殿的辉煌与最终的湮灭对比,强化了主题。
4
4. 语言简练典雅,
多用比喻与排比,增强气势与感染力。
主题思想
通过描写海市蜃楼的幻灭,揭示世间繁华如梦幻泡影,终将归于虚无。借古讽今,感叹历代帝王宫殿的盛极而衰,表达对南宋灭亡的哀痛与对历史兴亡规律的深刻洞察,体现作者深沉的忧国情怀与超脱的历史观。