古诗原文

飞锡五天云冉冉,
泛杯南海浪悠悠。
一毫头上轻收拾,
不是冤家不聚头。

白话译文

禅僧持锡杖飞越五天竺,云霞缓缓飘动;乘杯渡海至南海,波浪悠悠荡漾。在极细微的毫端之上轻轻一收摄,原来一切相遇,皆是宿缘牵引,非冤家不会重逢。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 飞锡:指高僧持锡杖飞行,象征禅行高远、神通自在。
- 五天:五天竺,即古印度,泛指佛教发源地。
- 泛杯:传说达摩或高僧以杯为舟渡海,喻示超然物外、随缘任运。
- 一毫头上:指极微细之处,象征心性本体的精微境界。
- 收拾:收摄、觉悟、回归自性。
- 冤家:佛教语,指宿世因缘所牵的众生,非仅仇敌,亦含爱恨纠缠之缘。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此诗以简练语言描绘高僧云游四方的超逸形象,继而转入禅理顿悟。前两句写空间之广远,后两句转至心性之精微,形成由外而内的张力。意象空灵,语言洒脱,寓禅机于自然景象之中,体现宋代禅诗“即事见理”的典型风格。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

释心月为南宋临济宗禅僧,活跃于12世纪末至13世纪初。宋代禅宗盛行,禅诗成为表达悟道体验的重要载体。此诗为《十六罗汉赞》之一,借赞罗汉行迹,抒写禅者超越时空、彻见本心的境界,反映当时禅林以诗寓禅、借相显性的创作风气。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用对仗与意象对比(“云冉冉”对“浪悠悠”),营造空灵悠远之境;后两句以口语化禅语点破玄机,形成“景—理”转换的顿悟结构;“一毫头上”与“冤家聚头”形成大小、微宏对照,体现禅宗“一即一切”的思维模式。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

揭示万法唯心、因缘不虚的禅理:外在行迹如云似浪,终归心性本源;一切相遇皆是宿业所感,唯有在微细处觉悟,方能超越对立,体认无我无相的究竟实相。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征