古诗原文

夜深风雨撼庭芭,
唤起新愁乱似麻。
梦觉尚疑身似蝶,
病苏方悟影非蛇。
浇肠竹叶频生晕,
照眼银釭自结花。
我在故乡非逆旅,
不须杜宇唤归家。

白话译文

深夜风雨摇动着庭院中的芭蕉,唤起心中纷乱如麻的新愁。梦醒后还怀疑自己像蝴蝶般虚幻,病愈后才明白影子并非杯弓蛇影。借酒消愁,竹叶青酒频频使眼发花,灯花自燃,银灯映照下光影斑驳。我身在故乡,并非客居他乡,不必听杜鹃啼血催我归家。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 庭芭:庭院中的芭蕉。
- 身似蝶:化用庄周梦蝶典故,喻人生虚幻。
- 影非蛇:用“杯弓蛇影”典,指病中疑惧,后醒悟为虚惊。
- 竹叶:竹叶青酒,代指酒。
- 银釭:银制灯盏,指灯。
- 结花:灯芯燃后结成花状,古称“灯花”,常象征孤寂或思念。
- 杜宇:杜鹃鸟,啼声似“不如归去”,常引发思乡之情。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以夜雨为背景,通过风雨、梦觉、病苏、饮酒、观灯等意象,层层递进地抒发了诗人内心的孤寂与对人生虚幻的感悟。语言凝练,用典自然,情感深沉而不露锋芒,体现出宋诗重理趣与内省的特质。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于王十朋晚年退居故乡温州乐清期间。南宋初年政局动荡,王十朋曾任御史,直言敢谏,后因政见不合遭排挤,晚年归隐。此诗当为病后夜宿家中,风雨交加之夜所作,反映其历经宦海沉浮后的心境。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 善用典故:“庄周梦蝶”“杯弓蛇影”巧妙融入梦境与病后体验,深化哲理意味。
2. 情景交融:以“风雨撼芭”起兴,贯穿全诗,自然景象与心理活动相互映照。
3. 对仗工整:颔联、颈联对仗精工,音律和谐。
4. 虚实相生:梦与醒、影与蛇、身与蝶,虚实交错,增强诗意张力。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

诗歌表达了诗人历经仕途坎坷、病体初愈后,对人生虚幻与身心困顿的深刻体悟。虽身处故乡,却仍感精神漂泊,然正因身在故土,故拒绝被传统“思归”情绪所困,展现出一种超脱外物、安于本心的理性自省与精神自守。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征