轻轻描画,香膏轻抹,拂过紫色的丝绵。牡丹花开得繁盛,翠绿的叶冠倾斜欲坠。手中揉捏着梅子,依偎在郎君肩头。病后初愈,心情终究怯弱;困倦慵懒的模样,令人不禁怜惜。随即移步到小窗前,拿起针线做起女红。
古诗原文
牡丹花重翠云偏。
手挼梅子并郎肩。
病起心情终是怯,
困来模样不禁怜。
旋移针线小窗前。
白话译文
译文亮点
注释
- 紫绵:紫色丝织品,指衣物或妆具。
- 翠云:形容牡丹花叶繁茂如绿色云团。
- 挼(ruó):揉搓。
- 旋:随即,不久。
- 针线:指女红,古代女子日常劳作。
注释亮点
诗歌赏析
全词以细腻笔触描绘女子病后初愈的娇弱情态与闺中生活细节。上片写妆饰与赏花,色彩明丽,动作轻柔;下片转写内心怯弱与慵懒之态,情感含蓄婉转。结尾“旋移针线小窗前”以日常动作收束,自然真实,体现宋代闺情词的生活化倾向。
赏析亮点
创作背景
此词创作于宋代,社会风气相对开放,女性生活细节常入文人词笔。陈克身为南宋初年词人,词风婉约清丽,多写闺情离思。此词或作于其仕宦闲暇之时,借女子形象抒写细腻情感,反映当时士大夫对女性美的审美趣味。
背景亮点
艺术特色
运用白描手法,语言清丽自然,不事雕琢。通过“拂”“挼”“移”等细微动作刻画人物心理与情态,情景交融。意象选取典型(牡丹、梅子、针线),营造闺阁氛围。结构上由外而内,由景及情,层次分明。
艺术亮点
主题思想
表现女子病后娇弱、慵懒而温婉的形象,抒发对女性柔美之态的怜爱之情,体现宋代婉约词对细腻情感与生活细节的关注,传达出一种含蓄、温柔的人间情味。