古诗原文

离恨做成春夜雨。
添得春江,
刬君东流去。
弱柳系船都不住。
为君愁绝听鸣橹。 君到南徐芳草渡。
想得寻春,
依旧当年路。
后夜独怜回首处。
乱山遮隔无重数。

白话译文

离别的愁恨化作绵绵春雨。春雨涨满春江,载着你的船儿向东流去。柔弱的柳枝系不住行舟,我为你愁苦至极,听着船桨的划水声更添悲凉。 你到了南徐的芳草渡口,想必会去寻春,走的仍是当年我们同游的旧路。今夜我独自回望,却只见重重乱山,遮断了视线,再也望不到你。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 刬(chǎn):助词,相当于“着”,表示动作的持续。
- 鸣橹:划船时桨击水声,橹为船桨。
- 南徐:古地名,东晋时京口(今江苏镇江)称南徐,为送别之地。
- 芳草渡:长满芳草的渡口,象征离别与春景。
- 遮隔:遮挡、隔断。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以“离恨”为线索,借春雨、春江、弱柳、鸣橹等意象层层渲染离愁。上片写送别时情景,下片设想友人行程与自身孤寂,时空交错,情感深婉。结句“乱山遮隔无重数”以景结情,意境苍茫,余味无穷。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词作于南宋时期,杨炎正与友人范南伯分别之际。范南伯赴任或远行南徐(今镇江),词人于春夜雨中送别,感怀而作。南宋偏安江南,士人常因仕宦、战乱而分离,此类赠别词多寄寓身世飘零之叹。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 情景交融:以“春夜雨”“春江”“弱柳”等意象烘托离愁,自然景物皆染情思。
2. 虚实相生:上片实写眼前送别,下片虚写友人行程与己之孤望,拓展时空。
3. 以景结情:末句“乱山遮隔无重数”不直言思念,而以山峦阻隔之景收束,含蓄深挚。
4. 语言凝练:用词精准,如“刬君东流去”“愁绝听鸣橹”,情感浓烈而节制。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

抒发与友人分别时深挚的离愁别恨,表达对往昔共游的追忆、对友人远行的牵挂,以及别后孤望难见、山川阻隔的无限怅惘,体现宋代文人重情重义、感时伤别的典型情感。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征