高耸的重檐如飞鸟般峻拔,华丽的彩绘直冲天际,整座城池尽显繁华壮丽的气象。云母屏风般展开的八面城楼,仿佛让人置身于青天之上。倚栏远望,祥瑞的云烟深处,隐约可见皇宫的轮廓,遥望如蓬莱仙境中的亭台。回环的阁道交错如织,五彩楼台争奇斗艳,胜过一切酒楼歌馆。
歌声与美酒让春夜永驻,金银珠翠映照着华美的罗衣,欢声笑语不断。陆地上人潮如海,车马如流,汇聚如车辐集中于轴心,万邦来朝,普天同庆。登临高处,四季皆美,更何况正值花朝节,月色皎洁,清风徐来。这是丰收之年,百姓安乐,年岁和乐,何不沉醉于这太平盛世!
古诗原文
丽采横空,
繁华壮观凭城。
云母屏开八面,
人在青冥。
凭阑瑞烟深处,
望皇居、
遥识蓬亭。
回环阁道,
五花相斗,
压尽旗亭。 歌酒长春不夜,
金翠照罗绮,
笑语盈盈。
陆海人山辐輳,
万国欢声。
登临四时总好,
况花朝、
月白风清。
丰年乐,
岁熙熙、
且醉太平。
白话译文
译文亮点
注释
- 丽采横空:华丽的彩绘直冲天空。
- 云母屏:比喻城楼或宫阙如云母屏风般晶莹展开。
- 青冥:青天,高空。
- 蓬亭:蓬莱仙山中的亭台,喻指皇宫如仙境。
- 五花相斗:指五彩楼台争奇斗艳。
- 旗亭:酒楼,古时多立旗为标识。
- 陆海人山:形容人如潮水,如山峦般密集。
- 辐輳:车辐集中于轴心,喻人群汇聚。
- 岁熙熙:年岁和乐,百姓安乐。
注释亮点
诗歌赏析
全词以登高望远为视角,层层铺展都城繁华景象。上片写建筑之壮丽,下片写人文之鼎盛,由物及人,由景及情,气象恢宏,辞采华美。词中多用比喻、夸张,如“云母屏开”“五花相斗”,形象生动;对仗工整,音律和谐,体现慢词铺叙之特长。
赏析亮点
创作背景
此词作于北宋中后期,社会相对安定,经济繁荣,城市生活兴盛。曹组身为宫廷文士,常参与应制之作。此词应作于春日登楼观景之际,借描绘汴京(或宫廷)的壮丽与太平景象,颂扬皇权与盛世,反映宋代都市文化与士人颂圣传统。
背景亮点
艺术特色
1. 铺叙手法:按空间顺序展开,由远及近,由景及人,层层递进。
2. 意象密集:建筑、色彩、人物、节庆等意象密集堆叠,营造繁华氛围。
3. 对仗工整:如“重檐飞峻,丽采横空”“金翠照罗绮,笑语盈盈”,增强节奏感。
4. 用典自然:“蓬亭”“陆海”等化用典故而不露痕迹。
5. 音律和谐:符合《声声慢》词牌格律,声情并茂。
艺术亮点
主题思想
通过描绘都城建筑的壮丽、市井的繁华、百姓的欢愉与四时的美好,抒发对太平盛世的赞美之情,表达士人对国家安定、民生安乐的欣慰与歌颂,体现宋代文人“与国同乐”的盛世情怀。